Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.
《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文据库定期维护。
Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.
《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文据库定期维护。
De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.
此外,通过书目信息系统的词库档案,现已能够用六种正式语文的既定系索词在正式文件系统中搜索文件。
Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).
多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文系统中检索联合国的正式文件。
Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).
前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国系统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件系统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。
La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.
委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的系统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。