Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙型修理。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜可以看出,屋顶用是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加原因是屋顶修项目需要资源。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%房屋是草顶,47.9%房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外墙防水装饰工程。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、水泥,在自己国家建造新住房。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总来说,目前有人居住房屋只有最重要部分得到局部维修,房顶是新。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛Lodja监狱,三分之二建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、水网系统维修、新屋顶及其他工程(185 300美元)。
Quant à la toiture, MICS2 mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille.
根据多指标类集调查2,屋顶由钢筋混凝土、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生金属板、茅草或稻草制成。
Si les toitures de plusieurs locaux commerciaux se sont effondrées sous le poids de la cendre et des averses, personne n'a été grièvement blessé, ni tué.
虽然一些商业设施房顶因沉重灰尘和暴雨而倒塌,但没有造成重伤亡。
État résistant à la construction (Sichuan) Co., Ltd s'engage à construire le bien-isolation des murs et des toitures de production de matériaux d'isolation et de la construction.
耐邦建设(四川)有限公司精心致力于建筑墙体保温和屋面保温隔热材料生产与施工。
S'agissant du patrimoine culturel, l'UNESCO a dépêché plusieurs missions d'évaluation à Dubrovnik (Croatie) et a proposé une assistance pour la restauration des toitures endommagées dans la vieille ville.
在文化遗产方面,教科文组织向克罗地亚杜布罗夫尼克地区派遣了几个评估团并主动援助老城损坏屋顶修复工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。