J'ai touché du doigt mon rêve.
接近
梦想
。
J'ai touché du doigt mon rêve.
接近
梦想
。
Toute la profession est touchée par ces mesures.
全行业都受到这些措施影响。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也一一抚摸,拥抱。
Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老师赞扬触
孩子。
Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有房子都
波及,地面开裂。
L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.
私营学校也将波及,同期将减少1433个职位。
Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
您就记下,您真是太
,
很
。非常
谢。
Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!
们
宗旨是用品质和价格来
你!
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪男人就死去
。
Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.
总有那么一天,太阳会向日葵
不离不弃、所
用法语怎么说|?
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危机中受到影响。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上居民受到
一定程度
波及并将撤离该岛。
Il a touché le salaire minimal .
他领到最低工资。
Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你们好意使
们十分
。
Je suis touché par ces deux photos.
这两张照片
到
。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您盛情是
很受
。
Il lui semblait avoir touché le fond.
他觉得自己霉运已经到底
。
Je suis très touché de vos condoléances .
妳们慰问令
十分
。
Je suis très touché de votre gentillesse.
你
亲切所触
。
Il a touché un paquet de billets.
他领一叠钞票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false