L'enquête doit se faire en toute transparence.
调查必须在明的情况下进行。
L'enquête doit se faire en toute transparence.
调查必须在明的情况下进行。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向公众明的义务是不可以回避的。
Ces programmes seront caractérisés par la transparence.
无论任何方案,规章的明度都特别重要。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
做好这项工作,需要有很高的明度。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分明的方式提供此类捐赠。
Deuxièmement, le processus devrait encourager la transparence.
第二,该进程应鼓励明度。
Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.
必须以明的方式开展这种努力。
La première leçon a porté sur la transparence.
这其中的第一件事就是明度问题。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同样的,不应该混淆了(新闻的)侵犯性和明性。
La première étape devrait être d'accroître la transparence.
第一步应该是提高明度。
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,这一进程缺乏必要的明度和可信度。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
明度是许多国家的管理制度的另一个支柱。
Il favorisera la transparence et les mesures de confiance.
它将促进明度和建立信任措施。
Il pourrait garantir la transparence dans les transactions commerciales.
它可以确保商业交易的明度。
Cette carence a sérieusement entravé la transparence des élections.
这种不能进入严重妨碍了选举的明度。
Il encouragera la transparence et les mesures de confiance.
它将促进明度和建立信任措施。
La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.
阿根廷代表团强调,所进行的协商缺乏明度。
Il en résultera aussi davantage de transparence et de cohérence.
这还将有助于加强明度和一致性。
Elle continuera donc à promouvoir la transparence en la matière.
因此,欧洲联盟将继续促进该领域的明度。
La Géorgie salue la transparence accrue des délibérations du Conseil.
格鲁吉亚欢迎安全理事会的审议工作明度不断增加。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。