Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响特别举措。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委员会认为农村妇女境况是一个相互关联领域。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各领域,情况也是如此。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各个分组讨论会下概述一些项目具有全性。
Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.
包容各方治对话被确定为贯穿各部门。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
预防和应付灾害是一项贯穿各领域。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融牵涉广,需要采取综。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂治发展以及贯穿各领域。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
行预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作队原则上同意关于举行一次联会议建议,可以利用这一论坛讨论具体共有。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整个会议期间对这些专进行了横向研究。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工发组织在重点领域活动特点是采用了某些跨部门方针。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有处理办法,就可以查清模式和趋势,执行一般性。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱萨赫勒一带局势仍然令人关切。
Qu'est-ce que l'intégration transversale du genre?
什么是两性平等主流化?
Le grand programme F porte sur toute une gamme d'initiatives transversales, comme le reflète sa structure.
主要方案F涉及一系列跨领域举措,这在其方案结构中得到体现。
Dans l'idéal, les questions abordées dans les programmes nationaux d'action doivent être examinées de façon transversale.
理想情况是,国家行动方案以跨部门方式审查处理有关。
Les problèmes de parité des sexes sont une composante transversale de tous les programmes appuyés par le FNUAP.
社会性别在人口基金支助所有方案中,是一个贯穿各个领域。
Il conviendrait de faire faire des études sur la discrimination raciale en utilisant le sexe comme variable transversale.
应委托有关方以性别作为横跨众多领域变量来研究种族歧视。
Le Comité a conscience que les changements climatiques sont une question de portée mondiale et de nature transversale.
这些实体处理该不同方,包括科学方、全球谈判进程和气候变化环境影响以及与国家一级技术援助和增加对减轻和适应气候变化供资有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。