2.Il convient à ce sujet de mentionner la création d'un axe international de transport traversant l'Afghanistan.
我们注意到有关建立一个横跨阿富汗国际运输走廊倡议。
3.Double pont il traverse la pointe de l'île Saint-Louis en traversant les deux bras de la Seine.
双桥跨过在圣路易岛尖,穿越岛两端塞纳河。
4.Une tendance similaire est constatée pour les pays traversant des crises ou des troubles politiques graves.
还注意到处于严重政治危险或动荡中国家也有类似趋势。
5.Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.
古兰经之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰经。
6.Les réfugiés sont entrés dans les provinces burundaises de Bujumbura Rural et Cibitoke en traversant la Ruzizi.
他们越过鲁齐齐河边界进入布隆迪布琼布拉乡村省和西比托基省。
7.En traversant un chemin, on peut voir un bosquet de pêchers et des champs, où s’élèvent des trembles assez grands.
穿过一条小道,豁然开朗看见一大桃林和田地,其穿插高大白杨。
8.De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航航天物体在飞往外层或从外层降落而飞经时,将被视作航天器。
9.Il faudrait accorder plus d'attention à l'accélération du retour des réfugiés traversant la frontière vers la Bosnie-Herzégovine et ses pays voisins.
我们还认为应更多注意加速难民越境返回波斯尼亚和黑塞哥维那及其各邻国进程。
10.Des tendances analogues sont constatées en ce qui concerne les pays traversant une grave crise politique ou une période de turbulences.
在严重政治危机或动乱国家数目方面,也可以看到同样趋势。
11.En traversant la chaîne de montagne, l'Équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.
在走过山脊时,评估组看到黎巴嫩武装部队俯瞰公路两个固定观察所。
12.Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.
15.Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là.
游过时海,穿越叹息之墙,我将到达梦中花园,那里也有你梦。
16.En principe, d'autres réfugiés en Guinée pourraient de même retourner en Sierra Léone par la route, en traversant le district de Kambia.
原则上,这们会使几内亚境内其他难民能够通过卡姆比亚区经陆路返回塞拉利昂。
17.Avec l'aide de la Fédération de Russie, l'infrastructure du gazoduc et des installations d'énergie électrique traversant les Balkans est en cours de modernisation.
在俄罗斯联邦协助下,正在对横穿巴尔干天然管道和电力基础设施进行现代化建设。
18.Nous avons promis à Helson et Marcel de leur payer un pot. En traversant le village, nous les voyons avec leur nombreuse famille.
我们要请Helson和Marcel喝一杯。在走过村子时,我们见到了他们大家庭。
19.Une zone de 30 kilomètres à peine, traversant le pays, serait maîtrisable pour un observateur militaire, du point de vue de la mission.
从军事观察员特派团角度来看,一个横穿该国、宽度仅为30公里地带是可以掌控。
20.En d'autres termes, le droit aérien devrait prévoir des normes spéciales régissant le vol des objets spatiaux traversant l'espace aérien pour atteindre l'espace extra-atmosphérique.