L'Office des forêts et ses partenaires ont négocié un contrat concernant la gestion du système de traçabilité.
林业局与合作伙伴已谈判订立了一份管理监管链系统合同。
L'Office des forêts et ses partenaires ont négocié un contrat concernant la gestion du système de traçabilité.
林业局与合作伙伴已谈判订立了一份管理监管链系统合同。
La nécessité d'assurer la traçabilité de toutes les opérations serait réaffirmée dans le contexte de l'ouverture des offres.
有与会者强调在开标方面必须确保对所有行动都能加以追踪。
Le Comité a noté que la fonction de traçabilité des opérations n'avait pas été activée dans le système Atlas.
委员会注意到在Atlas系统上没有激活审线索功能。
Le Cybersystème d'information sur la sûreté et la sécurité des isotopes radioactifs permet la traçabilité des diverses sources de rayonnement.
通过网络放射性同位素安全信息系统,可详细跟踪个别放射性同位素来源。
Des systèmes de gestion de la qualité et de traçabilité doivent être en place tout au long de la chaîne alimentaire.
必须在整个食品链中建立质量管理和跟踪系统。
On a fait observer que l'utilisation d'Internet assurerait la traçabilité de la procédure, ce que les systèmes téléphoniques ne permettraient peut-être pas.
据指出,使用互联网有助于确保对过程进行追溯,而电话系统则可能无法做到这一点。
Il prévoit de renforcer les efforts en matière de constitution de capacités, de traçabilité et de lutte contre le négoce transfrontalier illicite.
工作组划进一步努力开展能力建设、促进可追踪性,并处理非法跨境贸易问题。
Enfin, le suivi ouvre la voie à la préparation de négociations dans les domaines du marquage, de la traçabilité et du courtage.
最后,后续行动为与标记、跟踪和经纪有关谈判准备工作铺平了道路。
Si les problèmes de contrôle et de séparation des tâches s'accentuent à l'avenir, il envisagera d'activer la fonction de traçabilité des opérations.
如果将来出现控制和划分问题,那么它将考虑激活审线索。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性成分和制造过程,确保产品真实性标示有机化妆品。
Le Maroc tient des registres de traçabilité des prises débarquées afin de vérifier l'origine licite des poissons et des produits de la pêche.
摩洛哥在其上岸设施对上岸渔获物进行可跟踪监测登记,以便查明鱼类和鱼类产品合法来源。
Le respect de ces normes doit pouvoir être vérifié grâce à des méthodes d'essai, de traçabilité et de certification définies par l'organisme de normalisation.
采用标准确定者规定、追踪和验证方法,必须能够核查遵守。
Dans le cadre de l'accord d'échange de créances avec l'Italie, le projet de l'ONUDI sur la traçabilité bénéficie à environ 5 millions de personnes.
在与意大利债务交换协议下,工发组织溯源项目惠及了约500万人。
Le Maroc surveille les débarquements, utilise un système de signalement des prises pour mieux vérifier les données et veille à la traçabilité des produits halieutiques.
摩洛哥对上岸鱼获物进行监测,利用鱼获物报告系统改善数据核查,并建立了渔产品跟踪机制。
Du point de vue de la commercialisation, cette pratique améliore également la traçabilité des produits, ce qui est de plus en plus demandé par les consommateurs.
从市场营销角度来看,这样做有助于改善产品可追踪性,这是消费者们越来越看重一个方面。
D'autres études sur la traçabilité du fret, la gestion de la chaîne d'approvisionnement, le fret aérien, l'administration des frontières et d'autres questions étaient en préparation.
正在准备有关货物跟踪、供应链管理、空运运费,边界管理及其他事项进一步研究。
Aucune analyse n'a été positive mais les études épidémiologiques et les enquêtes de traçabilité permettent néanmoins d'identifier les graines germées comme étant la source de l'épidémie.
没有一次分析是有价值,但传染病学研究以及追溯性调查却确定芽菜是传染病源头。
À cela s'ajoutent des risques économiques liés à certaines dispositions réglementaires et administratives, par exemple à des exigences très strictes en matière d'étiquetage et de traçabilité.
此外,还有一些与管理和行政制度有关经济风险,如准备实行严格标记和可查询制度。
Comme il a été indiqué, l'Office national du diamant a également émis quatre certificats du Processus de Kimberley pour des lots accompagnés des documents de traçabilité requis.
如前所述,政府钻石办公室也为具备正确监管链文件四包钻石颁发了金伯利进程证书。
Les techniques de traçabilité des biens produits par l'infraction ou servant à financer le terrorisme, afin de garantir leur mise sous séquestre, leur saisie ou leur confiscation.
追踪作为犯罪收益或将被用于资助恐怖主义财产技术,确保扣押、冻结和没收这种财产?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。