La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
La fonction du pilastre est uniquement décorative.
壁柱仅仅只起用。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我为一.却固执地只闪亮在你的天空.
Produits liés à l'électronique, les fournitures de bureau, ordinateur uniquement.
产品涉及电子产品、办公用品、电脑耗才。
Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.
然而,这句谚语并不仅仅用来形容光线。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Je m'attacherais donc à certaines questions clefs uniquement.
因此,我仅侧重一些关键问题。
De plus, cela n'affecte pas uniquement l'Iraq.
此外,这不仅仅影响到伊拉克。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
Ceci ne s'applique pas uniquement au domaine du développement économique.
这并不仅仅发生在经济发展的领域内。
Là encore, le recruteur pose cette question uniquement dans l’intérêt du poste à pourvoir.
又是这个问题,当招聘者有意让你补那个职位空缺的时候才会问这个问题。
Des tableaux uniquement perceptibles dans leur ensemble, et si on les regarde de loin.
这些仅仅可以看到的图像,只能是从远处可以看到。
Il y a eu 83 violations au cours du mois dernier uniquement.
仅上个月以色列就有83次侵犯行为。
Deuxièmement, nous ne travaillons pas uniquement sur le principe de la majorité.
第二,我们并非只是遵照多数统治原则行事。
Les statistiques, ci-dessus, concernent les femmes opérant dans le secteur artistique uniquement.
上述数据仅包括在艺术部门工的妇女。
Comme je l'ai dit, ce déploiement rapide ne dépend pas uniquement du Secrétariat.
象我说过的,这个迅速部署问题并不完全由秘书处掌握。
Le Cambodge et le Laos ont fait l'objet de Livres bleus uniquement.
对于柬埔寨和老挝来说,仅仅编写了蓝皮书。
Cet effort ne relève toutefois pas uniquement de la responsabilité du Secrétaire général.
然而,这不只是秘书长的责任。
La volonté politique et l'engagement des États ne viennent pas uniquement des dirigeants politiques.
国家的政治意愿和承诺不仅来自决策者的领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。