« Guidelines for Water Reuse », Environmental Protection Agency des États-Unis (à paraître).
《回收使用指导准则》美国环境保护局(即将出版)。
« Guidelines for Water Reuse », Environmental Protection Agency des États-Unis (à paraître).
《回收使用指导准则》美国环境保护局(即将出版)。
Cette mine est détenue par la société Jungle Waters, qui est la propriété de Floyd Thomas, homme d'affaires local.
当地商人Floyd Thomas通过他公司“森林之
”持有特许权。
Pour les besoins des ménages, la Water and Power Authority dessale l'eau de mer et recueille les eaux pluviales.
电局将
脱盐并收集雨
,供家庭使用。
Le Territoire se compose de trois îles principales (Sainte- Croix, Saint John et Saint Thomas) et d'une petite île (Water Island).
由三个主要岛屿(圣克罗伊、圣约翰和圣托马斯)和一个小岛(沃特岛)组成。
Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.
这一雀巢旗下矿泉
品牌将此次新
尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣
燃烧卡路里
法。
L'International Water Association (IWA) (Association internationale pour l'eau) a également organisé une campagne de lavage des mains dans le cadre de l'Année.
国际协会也
国际环境卫生年协办洗手运动。
Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.
肯尼亚,
该项目下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用
局管辖
26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成。
Le transfert de Water Island, située au large de la côte sud de l'île Saint-Thomas, sous la juridiction du Gouvernement des îles Vierges américaines, est en cours.
将圣托马斯岛南岸外沃特岛
所有权转让美属维尔京群岛政府
工作正
进行之中。
L'entreprise d'État, Water Authority Cayman, et l'entreprise privée Cayman Water Company assurent l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement nécessaires pour compléter les puits et les citernes privés des résidents6.
政府拥有开曼
管理局和私营
开曼
公司提供用
和排
,它们补充了居民私人
井和蓄
箱
不足。
L'entreprise d'État, Water Authority Cayman, et l'entreprise privée Cayman Water Company assurent l'approvisionnement en eau et les services d'assai-nissement nécessaires qui viennent compléter les puits et les citernes privés des résidents.
政府拥有开曼
管理局和私营
开曼
公司提供用
和排污
,补充居民私人
井和蓄
箱
不足。
Le Northern Water Network a été créé lors du troisième Forum mondial de l'eau pour favoriser l'échange d'expériences, de technologies et de savoir-faire entre les spécialistes de l'eau des pays industrialisés.
北网络
第三届世界
论坛上成立,目
是设法
工业化国家
资源界建立一个交流经验、技术和专门技能
网络。
Cette campagne s'inscrivait dans le cadre de l'Initiative de la Journée mondiale de surveillance de l'eau, mise en œuvre par l'Association, de concert avec la Water Environment Federation (Fédération pour l'environnement de l'eau).
该运动是世界监测日倡议
一部分,由国际
协会与
环境联合会共同执行。
ONU or bleu capital immobilier modèle, il existe un certain nombre de projets outre-mer, tels que le Ma On Shan East Lake Green Water Bay, la vielle ville de Suzhou Ming Yuan, et d'autres modèles.
金居地产蔚蓝之都模型等,还有一些外地项目,如马鞍山东湖碧
湾,苏州金都名苑等模型。
L'International Waters Learning Exchange and Resource Network (IW:Learn) a présenté les enseignements qu'il avait tirés en matière de gestion des eaux transfrontières, s'agissant en particulier de l'établissement sur le plan institutionnel de comités interministériels.
国际域学习交流和资源网络(IW:Learn)强调指出了
跨国境
资源管理
面所获得
经验教训,特别是
部际委员会
体制结构
面。
Le Fonds mondial pour la nature va créer, en collaboration avec des partenaires locaux, un fonds baptisé « Water Fund » pour financer l'aménagement responsable des bassins versants dans la biosphère Sierra de las Minas au Guatemala.
世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正筹组一个基金,资助对危地马拉
米纳斯山生物圈进行负责
流域管理。
La démarche qui consiste à ne pas hiérarchiser les utilisations nuirait aux relations entre le Canada et les États-Unis dans la mesure où la Boundary Waters Treaty a déjà établi un régime efficace à cet effet.
不产生使用等级制度
办法违背加拿大与美国
关系,因为《边境
资源条约》已确立一个有益
使用
资源
制度。
RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.
因此,RWE Thames Water公司开发了新管理技术,如
量充足期给含
层灌入净化
,干旱期则可以取用这些
。
Intitulé Water World : Children's Voices, cet ouvrage fournit, au moyen d'une histoire complétée par des images, des poèmes et des essais, des informations sur l'importance de l'eau vue à travers les yeux d'enfants du monde entier.
这本出版物就世界各地儿童看待
问题
重要性提供了资料,利用图画、诗歌和短文来补充主要故事情节。
Parmi ces établissements figurent la London School of Hygiene and Tropical Medecine, le Water Engineering Development Centre (Loughbourough University), le Centre international de l'eau et de l'assainissement et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
这些机构包括伦敦卫生和热带医学学院、工程发展中心(Loughborough大学)、国际供
和卫生中心和供
和卫生合作理事会。
Au Kenya, un processus (en cours d'achèvement) a été mis en place pour fournir un appui aux travaux préparatoires en vue d'une étude diagnostique dans 26 collectivités de la zone couverte par la Lake Victoria South Water Services Board.
肯尼亚,根据该项目进一步支持维多利亚湖南
委员会
26个社区进行卫生诊断研究
准备工作已经基本完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。