Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.
如有需洽谈
,
点咨询。
Les négociations, le cas échéant, invités à la consultation point.
如有需洽谈
,
点咨询。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一样付款期限.
Zone de 500 carrés, le cas échéant, s'il vous plaît contacter l'usine!
面积500平方,如有需与本厂联系!
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需用法语撰写或翻译成法语,必
用英语撰写或翻译成英语。
"La question est de savoir s'il y a eu, le cas échéant, des actes de torture".
."问题是知道是否在有效期内
酷刑法令"。
Je m'en occuperai, le cas échéant.
必会亲自过问
。
Le cas échéant, décrire brièvement les dispositions pertinentes.
如果是,概述相关法律条款。
Quelles autres mesures, le cas échéant, sont envisagées?
是否正在考虑采取更多步骤?
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必将采取强有力
纪律处分行动。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部意见用斜体标出。
Le cas échéant, veuillez informer le Comité du résultat.
如果有,向委员会通报其结果。
Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.
如有必,这些可以逐步加以改变。
Le cas échéant, ils peuvent être déclarés étrangers indésirables.
必,可宣布他们为不受欢迎
外籍人。
Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.
由于这些建议笼统性质,作出
反应数量不多,但必
列入进一步信息
参考资料。
Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.
如果有,提供有关规定
副本。
Indiquer les difficultés rencontrées à cet égard, le cas échéant.
说明在这方面遇到
困难(如适用)。
D'autres organisations et initiatives pertinentes seront associées, le cas échéant.
还将酌情与其他有关组织和倡议联系起。
Le solde restant, le cas échéant, doit être remis au constituant.
如有任何结余,须汇还设保人。
Ils présenteront également, le cas échéant, des informations mises à jour.
它们还将酌情提交最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。