Il n'y a pas d'épicentre dans ce commerce illicite.
在这种非法勾当没有任何。
Il n'y a pas d'épicentre dans ce commerce illicite.
在这种非法勾当没有任何。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这距离震60公理城市里,有一千余孩子还被埋在瓦砾。
Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.
冲突未解决地已成为不受限制武器聚集。
Les provinces de Kandahar, d'Helmand et d'Ourouzgan sont l'épicentre d'une grande partie des violences.
坎大哈、赫尔曼德和乌鲁兹甘三省暴力。
Tout comme il y a un demi-siècle, son épicentre reste le conflit palestino-israélien.
正如半世纪之前,这场危机核继续巴勒斯坦-以色列冲突。
Cela est particulièrement vrai dans l'épicentre actuel de la pandémie : l'Afrique.
在此一大流行病当前所在地非洲尤其如。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病疫撒哈拉以南非洲,有2,300万被感染,其57%妇女。
C'est le point d'attache de chacun, l'épicentre de la vie intime et l'expression du statut de la personne.
它一象征,一最隐私生活场所和一地位表示。
Situé à proximité géographique de l'épicentre, le Myanmar n'a pas été totalement épargné par les effets du tsunami.
位于灾难附近缅甸没有完全避免海啸影响。
L'exercice s'est déroulé sur le scénario d'un tremblement de terre ayant son épicentre le long de la ligne de démarcation.
在演习期间,部队首次跨越实体间边界线。
Cela est particulièrement évident dans l'épicentre actuel de la pandémie, l'Afrique, mais la gravité du problème s'étend à tous les recoins de la planète.
从这流行病受灾地——非洲——可以明显地看出这一点,但世界每角落都感受到这问题严重性。
Jusqu'à récemment, la croissance économique mondiale avait été relativement forte, mais la crise financière actuelle, qui avait pour épicentre le monde développé, avait inversé cette tendance.
直到最近,全球经济增长一直比较强势,但当前以发达世界为金融危机已逆转了这一趋势。
Les victimes, dont plusieurs enfants, ont été recensées dans cinq villages aux maisons de terre séchée, proches de l'épicentre localisé à Karakoçan, dans la province d'Elazig.
震位于埃拉泽省卡拉考昌县附近。地震遇难者大部分位于震附近5所村庄,他们都居住在泥砖建筑。遇难包括许多儿童。
Sri Lanka est située à des milliers de kilomètres de l'épicentre du tremblement de terre volcanique meurtrier qui a secoué Banda Aceh en ce jour fatal.
斯里兰卡距那一灾难日重创班达亚齐毁灭性火山震荡有几千英里之遥。
Ancien épicentre du conflit, le Libéria a maintenant la possibilité de devenir un pilier de paix et de stabilité dans une sous-région en proie à des troubles.
利比里亚曾经冲突,现在却有可能成为麻烦不断该次域和平与稳定一支柱。
En même temps, Mostar demeure à l'épicentre des relations entre Bosniaques et Croates et les intérêts divergents des deux élites politico-nationales pourraient encore ébranler les fondements de l'unification.
同时,莫斯塔尔市仍然波斯尼亚和黑塞哥维那境内波什尼亚克与克罗地亚两族关系核,两族政治精英彼此不同利益仍然可能动摇统一基础。
Au moins une personne est morte et 262 autres ont été blessées dans la nouvelle secousse, ressentie à des centaines de kilomètres de l'épicentre, selon la télévision d'Etat.
国家电视台说,在这次新地震,至少有一死亡,262受伤,震上百公里以外也有震感。
Il faut garder à l'esprit que tous les séismes qui depuis plus d'un demi-siècle continuent de secouer le Moyen-Orient ont leur épicentre dans le drame imposé au peuple palestinien.
正这民族还没有实现自决权最后一民族,我们必须记住,持续蹂躏东50多年所有灾难都集于对巴勒斯坦民所强加悲剧。
Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".
官方媒体引用附属于国防部警察部队说法,震汶川附近多村镇,被彻底“夷平”。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川数,听说就有1万两千多失踪,仅在距离震不远Shifang 就有三万失踪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。