L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上的差距成了他们间逾越旳隔阂。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上的差距成了他们间逾越旳隔阂。
Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.
该国的问题多得逾越。
Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.
但这些障碍逾越。
Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.
资源的缺乏应是
逾越的障碍。
Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.
无疑,挑战是艰巨的,但逾越。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上的意见分歧肯定是
逾越的。
Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.
这些是根本性的挑战,但是
逾越的。
Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.
我们前面临的挑战确实令人生畏,但它们
逾越。
Ces difficultés ne devraient pas constituer un obstacle insurmontable à la poursuite du processus de paix.
然而,我们认为,这些困难应成为继续和平进程中
逾越的障碍。
Nous savons tous que le chemin de la paix est jonché d'obstacles, dont certains paraissent infranchissables et insurmontables.
众所周知,通往和平的道路障碍重重,有些障碍看似逾越,
服。
Mais je ne pensais plus qu’à une seule chose : le mur d’or avait disparu entre nous.
但有一件事我没有想到:我们之间逾越的黄金之墙已经消失了.
La tâche qui nous attend est difficile mais avec la volonté politique requise, elle ne sera pas insurmontable.
前面的任务是艰巨的,但是只要具备必要的政治意愿,它是
逾越的。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己以相互见面和走动,跨过以前曾经是
逾越的障碍而共同做出努力。
Nous ne devons pas considérer les différences culturelles, religieuses et idéologiques comme des abîmes infranchissables qui séparent des adversaires.
我们切把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
逾越的鸿沟。
Ce fardeau est lourd, mais loin d'être insurmontable si nous agissons de concert dans les domaines bien connus suivants.
这一担子是沉重的,但是如果我们在众所周知的以下领域同心协力,它逾越。
Une politique commune des confédérés ne se développera que progressivement, car les divergences politiques et confessionnelles seront tout d'abord insurmontables.
联邦各州之间的共同政策只能是逐渐形成的,因为起初,各州之间在政治上和宗教上的差异是逾越的。
Dans le même temps, nous mettons en garde contre le risque de dresser des obstacles impossibles à surmonter au progrès politique.
与此同时,我们警告要对政治进展设置
逾越的障碍。
Les Israéliens savent fort bien que ces colonies ne peuvent rester, puisqu'elles présentent un obstacle insurmontable à la paix dans la région.
以色列常清楚地知道,那些定居点无法存在下去,因为它们是实现该地区和平的
逾越的障碍。
Des murs infranchissables sont en construction, qui dépassent de loin le simple critère du niveau de vie (Ricardo Petrella l'aborde dans son essai3).
他们之间正在出现逾越的障碍,远远超出生活水准这一单一标准(Richardo Petrella在其论文中叙述了这一点3)。
Les pays en développement continuent de rencontrer d'immenses difficultés et des contraintes apparemment insurmontables dans la mise en œuvre des engagements du Programme d'action.
发展中国家在执行行动纲领承诺方面仍然面对艰巨挑战和看上去逾越的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。