Cette veste n'est pas à ma taille !
这件上衣合我身!
Cette veste n'est pas à ma taille !
这件上衣合我身!
Ce pantalon n'est pas à ma taille.
这条裤子合我
身。
Ce patalon n'est pas à ma taille.
这条裤子合我
身。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格合而分手。
La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.
大多数节目都合我
胃口。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见合,我们还是达成了一致。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌
合时宜
评论掩盖掉。
Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!
说到底, 这件事并没什合算!
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他报酬是
合
。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合
或
合逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格合为由提出离婚并且拒绝调解。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来合
要求说“
"!
À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为这个案文合逻辑。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定合
,也
正当。
Cette autorisation ne peut être refusée sans raison valable.
应
合
地拒绝给予这种授权。
Le Danemark et les États-Unis ont réaffirmé leur appui au critère du caractère non raisonnable.
丹麦和美国重申支持采用合
标准。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国应
合
地扣押或延误船舶。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全合逻辑
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界现状是
合
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有合
后果。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。