Le HCR estime que la récente acquisition du logiciel PeopleSoft en vue de mettre en place le projet de système intégré n'était pas contraire à la recommandation des commissaires aux comptes.
难民署相信,最近获取PeopleSoft成套软件以执行综合系统项目并不违员建议。
Le HCR estime que la récente acquisition du logiciel PeopleSoft en vue de mettre en place le projet de système intégré n'était pas contraire à la recommandation des commissaires aux comptes.
难民署相信,最近获取PeopleSoft成套软件以执行综合系统项目并不违员建议。
L'analyse comparative est compliquée par l'incomplétude des ensembles de données sur les indicateurs de produits et dans la mesure où selon les régions, la disponibilité des données n'est pas la même.
关于产出指标成套数据不完整性以及各区域中数据可获性不均衡对进行比较分析造成一些困难。
Ces produits ou conditionnements nouveaux n'exigent pas la mise au point de techniques nouvelles, mais bien le perfectionnement de techniques existantes pour adaptation à des marchés ou à des segments de marchés particuliers, et la rationalisation des coûts.
这些产品或成套服务不意味着开发技术,而是改进现有技术,使之适应特殊市场,或市场某一部分,并使成本合理化。
À cette fin, une brochure et une panoplie ont été préparées, qui comportent des informations détaillées sur la formation linguistique des personnes qui ne sont pas de langue néerlandaise, ainsi qu'un instrument permettant d'effectuer un diagnostic des besoins linguistiques de l'entreprises.
为此目,编制了小册子和成套资料,详细说明了如何为不讲荷兰语提供语言培训以及确定一家公司有无语言需求手段。
Grâce à des mises à jour des systèmes de gestion des connaissances, tous les nouveaux documents officiels publiés pendant la période considérée sont en accès Internet immédiat et un guide CD-ROM de la Convention (le cinquième volume de la série intitulée «Documenting Climate Change») donne aux Parties et aux autres entités qui n'ont pas facilement accès à l'Internet (les pays les moins avancés Parties, par exemple) toutes les informations qui leur sont utiles.
知识管理系统升级提供了在此期间印发所有正式文件即时互联网准入,标题为“气候变化文件第五卷”一份成套光盘解决了不能随时进入互联网缔约方和其他方面信息要求,如最不发达国家缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。