Il vient d'ailleurs.
他从别处来。
Il vient d'ailleurs.
他从别处来。
Le fait que des détails ne peuvent pas être fournis immédiatement ne devrait pas vous dissuader d'obtenir ceux-ci auprès d'autres sources avant d'investir.
法立即提供细节,则不应阻止投资者在投资前从别处获知详情。
Le financement par les banques des fonds de roulement devenant encore plus rare qu'auparavant, certaines entreprises sont contraintes d'emprunter ailleurs, souvent à des taux plus élevés.
银行前所未有地减少提供周转资金,因而一些公司不不从别处借款,其成本往往较高。
Il a donc fallu acheter ailleurs coûte que coûte les groupes électrogènes, dont la Mission ne pouvait pas se passer, dans des conditions correspondant au cas de figure le plus défavorable imaginé au moment de l'établissement du plan.
因此,有必要照所计划的“最坏情况假设”,从别处紧急采购发电机这个对特派团不可或缺的物品。
De manière générale, le programme de développement scientifique et technique a été affecté en matière de recherche et d'assistance, en ce sens que les instituts et centres de premier plan ne peuvent pas se procurer les produits et réactifs américains de pointe qui sont souvent les seuls disponibles sur le marché.
一般而言,技术和科学发展方案都受到了影响,因为高等研究所和研究中心法国的产品和试剂,而这些产品都是非常先进并且时常不能从别处到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。