La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于位,可能在事实上处于从属
位。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于位,可能在事实上处于从属
位。
Le fait que les femmes s'inscrivent à un niveau moins avancé que celui des hommes dans les écoles professionnelles et les programmes de formation débouchant sur des postes plus importants dans le secteur structuré, contribue sensiblement à les maintenir dans des emplois subalternes dans le monde du travail et la vie économique.
女性参加导致在正规就业部门担任较高职位的职业和培训方案的人数少于男性,这个事实大大
促使她们在劳动力
和
济
处于从属
位16 。
Ces voies de droit, qui s'ajoutent à la possibilité d'annuler des opérations intragroupe ou de déclasser des prêts intragroupe, sont notamment les suivantes: étendre aux autres membres solvables du groupe ainsi qu'aux dirigeants et aux actionnaires l'obligation de paiement des dettes externes; et rendre des ordonnances de contribution, de mise en commun ou de regroupement (des patrimoines). Certaines d'entre elles exigent la constatation d'une faute, et d'autres l'établissement de certains faits en relation avec les opérations du groupe.
例如,除了撤销集团内部交易;或者为集团
内部借贷作出从属安排外,这些救济办法包括把外部负债的责任范围扩大,分摊给集团
其他有偿债能力的成员以及高级行管人员和股东;摊付令;集
或(实质性)合并令;其
有些救济办法要求查明过失,而另外一些救济办法依赖于确定有关集团
运作情况的某些事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。