Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
住以er结尾的词变位。
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
住以er结尾的词变位。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被时态词的主语。
L'ellipse du verbe est courante en français.
词的省略在法语中是常见的。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单时态,就是说不助词的变位。
J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法与所有词情境的变化表。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是词atterrir 的词根。
Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.
不但有个语法的区别而且这两个词的意思不样。
Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.
切都不是强制性的:词的时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的词重叠表示哪种意义?
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
住以er结尾的词变位。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的词命令式填空。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把词变成虚拟式的测试。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主词必须是及物的(有直接宾语)。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代词的复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».
他建议“申明”的词取代“注意到”词。
Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).
所有以er结尾的词都是这样变化,几个特殊的例外。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)在复合时态的词后面接地点或时间副词时。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的法是parle。和英国英语不同,但和美国英语样,法语中代表集体的单数词的词不作复数变化。
Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主词的主语成为施者补语时,通常引入介词" par ".
Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.
很多法语词的意思是“partir”(去, 走). 看看下面的例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。