Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
一家生产
方面包装用品
包装公司!
Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!
一家生产
方面包装用品
包装公司!
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误
规定,治疗
失败,药物

互作用,事故
原因和责任
方面
。
Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.
共同开展
渠道、
方位
真诚合作,共创辉煌。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到
方面反对,他
决心仍然
坚定
。
Dans le marché automobile dans le marasme d'aujourd'hui, beaucoup de notre coopération économique et commerciale.
汽配市场低迷
今天,我公司
方面经贸合作。
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
那个叫
方共有权
玩意儿,
怎么回事?
La lutte contre le terrorisme est un processus long et multiforme.
反恐斗争
长期和
方面
进程。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与阿塞拜疆密切
关
诸
方面。
Elle leur permet en effet de maîtriser de nombreux aspects de leur existence.
教育
方面加强女孩
能力。
Nous pensons également qu'il est essentiel de développer notre interaction multiforme avec l'Union européenne.
我们认为,发展我们同欧洲联盟
方面性质
交往
重要
。
La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.
已经采用
方面结合
方式打击性暴力和性别暴力。
Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.
这些事态发展要

边制度框架内采取
方面
对策。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有
方行为者参与安全部门改革
情况,都必须制定共同计划。
Dans le monde complexe d'aujourd'hui, la gestion de ces risques exige une approche diversifiée.
今天
复杂世界上,管理这些风险要
采取
方面
方法。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
政府
系统之外,出现了一种软法律倡议
涉及
方利益攸关者
新形式。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从
方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.
第七届全球论坛从
方面促进治理和公共行政议程。
Il est à prévoir que dans chacun des procès, un ou plusieurs accusés feront appel.
预计所有审判
案件均会有诉讼
当事一方或
方会提出上诉。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因
方面
。
Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.
我们知道并且理解其中许
影响,但还有更
方面需要了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false