Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.
寡妇年龄大小不一,有
是儿童,有
是年老妇女。
Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.
寡妇年龄大小不一,有
是儿童,有
是年老妇女。
Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.
中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不一成就。
D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.
桥长152米,由四个大小不一拱门构成,其中中间
一个有68米长,桥曾
1956年扩建。
Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.
特别提请与会者注意促进软件行业必要性;近几十年,一些国家一直
开发软件,但成就大小不一。
Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.
这些珊瑚礁出各种各样
环境中,其群体大小不一,小
有几十厘米,大
群体绵延10公里。
Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.
甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。
La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.
大小不一冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。
Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.
不过,不同地层
展
这些属性
程度方面有极大
差异,而且面积大小不一,地质构造小则几平方公里,大则数千平方公里。
Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.
这些指挥官权
大小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,
往往还与之相对抗,部分原因
于他们
权
与地方权
结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落
问题。
D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.
调查案例中,36%有大小不一
农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。
La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.
尽管各国增进两性平等方面取得了大小不一
进展,但要增强妇女
作用,特别是
管理发展、预防冲突和建设和平方面
作用,仍有许多工作要做。
Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.
共有294艘大小不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)船
受到了不同形式
攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。