Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Leur but doit être de stabiliser la situation.
它们的目标必须是稳定局势。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定局势。
Nous les exhortons également à prendre des mesures pour stabiliser la situation.
我们还敦促它们采取步骤稳定局势。
La pauvreté reste en effet la principale menace à la stabilité du pays.
贫穷仍然是该国稳定局势面临的主要。
Le danger est donc que les élections consacrent ce nettoyage ethnique.
此,选举的结果可能会使种族清洗成为定局。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间的社会契约这些协议加封定局。
Cela ne peut qu'exacerber la tension et l'instabilité.
这只能加深局势和不稳定局势。
Ce régime est la cause principale de la tension et de l'instabilité dans la région.
该政权是这个地和不稳定局势的主要根源。
La situation instable qui existe en Iraq se répercute sur le monde entier.
伊拉克的不稳定局势给全世界带来了不利影响。
En Haïti, le Brésil contribue plus de 1 200 soldats aux efforts de stabilisation.
巴西向海地派出1 200多名用于稳定局势的军事人员。
Ces déploiements ont contribué à stabiliser la situation et à prévenir de nouveaux affrontements.
这些部署都有助于稳定局势,防止进一步的冲突。
C'est une affaire faite.
事已定局。这件事木已成舟了。
La nouvelle Constitution revêtira une importance capitale pour la stabilité après les élections.
新宪法将在建立选举后的稳定局势方面发挥关键作用。
Pour faciliter cet appui, il fallait aussi un environnement sans guerre ni instabilité.
要促进此类支助,就必须倡导一种没有战争、没有不稳定局势的环境。
L'instabilité qui s'ensuit peut amener à une impasse ou à une reprise du conflit.
此而产生的不稳定局势可能造成僵局,甚至使冲突死灰复燃。
Le Comité a salué la consolidation du climat de paix et de stabilité observée au Cameroun.
委员会高兴地看到喀麦隆境内的和平与稳定局势已显著加强。
Il a demandé qu'on encourage le Président Abbas dans les efforts que celui-ci déployait pour calmer la situation.
他呼吁鼓励阿巴斯主席努力稳定局势。
La stabilisation ne pourra être réalisée rapidement que par les opérations sur le terrain au niveau des compagnies.
以连为单位开展实地行动是早日稳定局势的根本。
Une stratégie a été mise en oeuvre afin de stabiliser la situation et de renforcer la confiance intercommunautaire.
已实施了一项稳定局势和建立两族间信任的战略。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。