La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于权。
La première a trait au droit d'asile.
第一项建议是关于权。
Nature, fondement et portée du droit d'asile.
- 权
性质、基础和范围。
Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.
新加坡从来不承认有不受限制或自权。
L'Andorre n'a pas de dispositions concernant le droit d'asile dans son ordre juridique.
安道尔司法制度没有关于安全
权
规定。
En conséquence, l'article 14 prévoyant le droit d'asile serait applicable en Andorre.
因此,规定安全权
第14条将对安道尔适用。
La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.
马其顿法律也规定了取得权
条件,即是承认难民身份。
Ils avaient participé à un atelier sur les pratiques de gestion optimales en matière d'asile.
各国参加了关于权管理最佳做法
讲习班,
获得了协助它们以不伤害尊严和人道
方式安排非法移民回返
资料。
La coopération internationale suppose qu'on refuse de donner abri aux terroristes et de leur accorder le droit d'asile.
国际合作包括不给恐怖分子安全躲避处和权。
L'intégration des réfugiés et l'exercice du droit d'asile sont également pris très au sérieux par le Portugal.
葡萄牙非常认真对待难民融合及
权行使
问题。
En outre, il faut examiner le lien entre le principe du droit d'asile et le statut des réfugiés.
此外,有必要审查此项原则与权和难民身份
关系。
Il importe toutefois d'empêcher certains États de se prévaloir du droit d'asile pour donner refuge à des terroristes.
同时,重要是应防止某些国家利用
权为恐怖分子提供
。
Dans ce cas, si l'on faisait une interprétation a contrario, on pourrait en déduire l'affirmation même du droit d'asile.
在这种情况下,如果作出相反解释,甚至可以推定这是对安全
权
确认。
En Amérique, à partir de l'indépendance, il est apparu nécessaire de réglementer et de codifier de manière régulière le droit d'asile.
美洲国家在独立以后,产生了管制和适当编纂权
需要。
Les statistiques indiquent que davantage de femmes sont maintenant acceptées comme réfugiées en Norvège dans le cadre de la politique d'asile.
统计数字显示,现在挪威在权问题上承认
难民妇女数量比以前多了许多。
Les personnes qui se trouvent ainsi dans l'incapacité de faire valoir leur droit de demander l'asile devraient disposer de voies de recours.
对这类无法利用寻求权
人应提供补救措施。
Les délégations ont exprimé leur appui au principe du non-refoulement ainsi que la nécessité de préserver le droit et le régime d'asile.
各代表团表示强烈支持不驱回原则以及必须维
权和
制度。
Il est par conséquent indispensable de soutenir toutes les initiatives lancées pour traiter les causes des déplacements forcés et promouvoir la réconciliation.
关于人道主义行,最重要
是联合国要采取具体
广泛措施;关于
权问题,关键是维
其平民性和人道主义特征。
En vertu de ces dispositions, l'asile et le statut de réfugié seront refusés à toute personne qui a commis un acte de terrorisme.
为符合此点,犯下恐怖主义刑事罪行是取消权,即难民身份
理由。
Le droit d'asile (art. 53 de la Constitution) et le droit de s'exprimer devant la Cour dans sa langue maternelle sont protégés par la Constitution.
《宪法》规定,权(《宪法》第53条)以及以本人母语在法院审理
权利受到保
。
Le droit à la liberté de mouvement et à l'asile, ainsi que la protection des personnes liées au déplacement sont également des sujets de préoccupation.
自由流权和
权以及对流离失所者
保
也是受到关注
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。