A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得满
。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得满
。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证要求得
满
呢?
L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.
条件是否一一得
满
颇有难度。
Il considère aussi que les conditions de cette recevabilité sont réunies.
它还认为,受理的条件已得满
。
Oui, il reste encore d'énormes besoins qui n'ont pas été comblés.
是的,仍然有巨大的需求尚未得满
。
Il faut répondre en même temps aux besoins humanitaires et en matière de reconstruction.
人道主义需求和重建需求必须同时得满
。
Une petite proportion de ces demandes a pu être satisfaite.
要求仅有一小部分能得
满
。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
公众的期望没有得满
,甚至无人过问。
Je suis heureux de constater que ces conditions raisonnables ont été remplies.
我高兴地看,
合理条件已经得
满
。
La quasi-totalité des besoins financiers identifiés ont été satisfaits l'an dernier.
大多数列表的财政需求去年都已得满
。
Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.
现在,
一简单的条件还没有得
满
。
Il sera procédé à de nouveaux réaménagements lorsque les conditions requises seront réunies.
一旦必要条件得满
,将进行进一步调整。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议的三周时间的培训应能使一要求得
满
。
Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最近取得的进展,几乎所有上述要求都得满
。
Nous estimons qu'il était important de répondre favorablement à cette requête.
我们认为,伊拉克政府的个要求应该得
满
。
Même les modestes besoins de la campagne « Faire reculer le paludisme » sont loin d'être remplis.
即使减少疟疾行动不太多的需要量也远没有得满
。
En outre, les autres conditions préalables à l'octroi d'une concession n'ont pas été satisfaites.
此外,租让特许用地的其他先决条件也没有得满
。
L'autorisation n'est accordée que lorsque toutes les conditions sont remplies.
只有在所有条件都得满
的情况下才会予以授权。
Au total, le montant de 12,7 millions de l'appel éclair a été atteint.
总体而言,1 270万美元的紧急呼吁已得满
。
Il lui sera donné satisfaction, de même qu'aux demandes analogues de la Cinquième Commission.
项要求和第五委员会的类似要求一样,都将得
满
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。