Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
〈谚语〉乱出主意者不承

。
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
〈谚语〉乱出主意者不承

。
Ceux qui continuent d'entraver le règlement pacifique du conflit doivent savoir qu'ils devront en répondre.
任何人,如
继续阻挠冲突
和平解决,都应该了解,他们将对此承

。
Il a souligné qu'elle laissait derrière elle un héritage impressionnant.
尽管她遇到了很多困难,从财政
限制到因处理人口政策
微妙问题而
承


,但毫无疑问,人口基金“带来了变化”。
Nous devons les forcer à en répondre.
我们必须让他们承

。
Il faut les contraindre à négocier ou à subir les sanctions déjà annoncées.
必须迫使他们参加谈判,否则他们就必须承
文所述

。
Un signataire assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
签字人应当对其未能满足第1款

承
法律
。
Un signataire assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
签字人应当对其未能满足第1款

承
法律
。
Néanmoins, rien ne saurait être plus éloigné de la vérité.
《条约》
签署国已经同意它们
核活动必须符合第一、第二和第三条
规定,而且第四条并不对那些违反不扩散规定
国家提供免于对这种违反造成

承
责任
保护。
Le Gouvernement iraquien sera responsable des conséquences qui pourraient en découler.
伊拉克政府将为可能造成

承
责任。
Le régime iraquien porte seul la responsabilité des conséquences de ses actions.
伊拉克政权应该对其行动产生

承
所有责任。
Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.
如
发生这种情况,我们都将承
惨重

。
Il incombe donc à la loi applicable de décider qui doit supporter les conséquences juridiques.
因此,应由适用法来决定谁应该承
法律
。
Il va sans dire que personne ne saurait se permettre d'assumer les conséquences de la première option.
毫无疑问,没有任何人能够承
首先动手

。
Cependant, si le créancier ne remplissait pas les conditions pour obtenir l'opposabilité, il subissait les conséquences traditionnelles.
但是,债权人若不能遵守对取得第三方效力

,便承
传统

。
Le Gouvernement soudanais sera pleinement responsable des conséquences d'un retrait de la MUAS sans protection de l'ONU.
如在没有联合国保护
情况下撤出非盟特派团,苏丹政府必须对由此产生

承
全部责任。
Les responsables et leurs complices devront répondre un jour de leurs actes devant l'histoire et devant leurs peuples.
总有一天,那些罪魁祸首及其帮凶将在历史和本国人民面前,承
起行动

。
Un prestataire de services de certification assume les conséquences juridiques de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款

而承
法律
。
Le Gouvernement israélien ne peut pas être tenu pour responsable des conséquences des mauvais choix faits par d'autres.
以色列政府不应为其他国家做出拙劣选择

承
责任。
Pour autant, l'organisation responsable ne saurait être exonérée des conséquences juridiques qu'elle doit assumer en vertu du droit international.
然而,这种不足并不能免除责任组织根据国际法所承
法律
。
Les retombées des événements au Darfour ont eu d'importantes conséquences non seulement au Tchad mais également en République centrafricaine.
除了乍得之外,中非共和国也受达尔富尔波及而承
严重

。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false