Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员国对他。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德国队如此众多提案国对其的感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们充分原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们的能力,我们非常赞赏你们的。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代团对执行秘书的领导能力,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们完全的。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式我们完全的各主持人。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊终对政府。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡并非没有问题,一些人或许不和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这可用和非正式交往取代紧密的或长期性的监督。
M. Ntakirutimana (Burundi) exprime sa gratitude pour une année de bonne collaboration, de travail partagé et de confiance mutuelle.
Ntakirutimana先生(布隆迪)对一年来的良好合作、共同工作和相互感谢。
En retour, le TPIY nous a témoigné sa confiance en transférant à un tribunal croate l'une de ses affaires.
因此,前南问题国际法庭将它的一个案件移交给克罗地亚法院,以此它的。
À Alger, les autorités ont réaffirmé leur soutien à ces mesures et se sont déclarées prêtes à en faciliter l'application.
在阿尔及尔,当局再次支持建立措施,并愿意为措施的执行提供便利。
L'orateur rend hommage aux efforts du Commissaire général et l'assure, ainsi que le personnel de l'Office, de la confiance de son gouvernement.
发言人高度赞赏主专员的努力,并确认他的政府对主专员及其同仁完全。
En réponse aux questions des membres, le Président Chiluba a dit avoir pleinement confiance dans l'adhésion des parties à l'Accord de Lusaka.
在答复问题时,奇卢巴总统他完全冲突各当事方对《卢萨卡协定》的承诺。
Bon nombre d'entre nous se sont déclarés inquiets devant la montée de l'intolérance et de la défiance au sein de nos sociétés.
我们之中许多人对我们的社中越来越多的不容忍和不现象震惊。
Le Conseil de sécurité renouvelle sa confiance au Secrétaire général Kofi Annan pour assumer la mission de paix et de sécurité des Nations Unies.
安全理事再次秘书长科菲·安南履行联合国的和平与安全使命。
Nous lui renouvelons notre confiance et l'assurons à nouveau de notre volonté de coopérer avec lui pour qu'il renforce encore plus le rôle de l'ONU.
我们再次对他,并向他保证,我们将在加强联合国作用工作中予以合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。