Il a été pratiquement impossible de planifier le renouvellement des effectifs de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, faute de pouvoir recruter des agents aux classes de début.
在没有征聘新初级工作人情况下,要在一般事务和相关职类中进行规划实际上不可能。
Il a été pratiquement impossible de planifier le renouvellement des effectifs de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées, faute de pouvoir recruter des agents aux classes de début.
在没有征聘新初级工作人情况下,要在一般事务和相关职类中进行规划实际上不可能。
La seconde, retenue aux États- Unis d'Amérique, en Irlande, en Jordanie, en Pologne et en Slovénie, consiste à autoriser la femme à verser des cotisations « de rattrapage » de façon à réunir les conditions nécessaires pour toucher une retraite.
第二种方法是爱尔兰、约旦、波兰、斯洛文尼亚和美利坚合众国采取方法,即采“式”缴款,使妇女有资格得到养恤金。
En cas de décès ou de démission d'un commissaire au cours des travaux, un commissaire suppléant est nommé ou désigné conformément à la procédure énoncée dans le présent article, qui est applicable à la nomination ou à la désignation du commissaire remplacé.
如果一名专在此进程中亡或辞职,应按本条文所规定适于任命或甄选所要替换专程序,任命或选出一名专。
Dans cette optique, l'ISSSTE a décidé de créer une Commission interne de promotion de personnel de confiance, instance chargée de formuler des opinions afin de promouvoir l'égalité des chances entre aspirants, hommes et femmes, à des postes de confiance vacants au sein de l'Institut.
从此着眼,这个协会决定成立一个提升和吸收可靠人内部委会,来负责提出考查意见和反对程序,促使男女候选人都有平等机会本协会受信任空缺职位。
En raison du gel des recrutements, ces personnes ne peuvent être remplacées que par promotion interne, ce qui crée des problèmes supplémentaires, puisqu'il est de plus en plus difficile de poursuivre les promotions internes du personnel à des fonctions supérieures sans compromettre la qualité du travail.
由于招聘方面冻结,他们只能通过内部晋升进行,而这造成了其他问题,因为在不损害专业标准情况下继续把内部人提升到高级位置将变得越来越困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。