La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不该让目前种严重的情况续。
La grave situación actual en esta materia no puede mantenerse por más tiempo.
不该让目前种严重的情况续。
Esta cooperación ya existe, y debe mantenerse.
种合作已经存在;它必须继续。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
继续举行此种论坛的做法。
Esta situación no puede mantenerse indefinidamente.
种局势不能无休止地继续。
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也该留。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制予维。
Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.
与此同时,现有的暂停核验做法必须继续。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维,而且必须巩固。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现一目标,必须继续坚两项公约的精神。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续种积极的态度。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
项制度是一种有效的案件审查机制,当加以维。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要效力和重要性,就必须么做。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确成功。
El impulso generado en este Salón debe mantenerse en los meses y años venideros.
在今后的年月里必须在本大会堂创造的势头。
Debe mantenerse la referencia a la adopción de una decisión en el párrafo 4.
关于作出决定的说法必须留在第4段中。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
在贸发会议的分析工作和业务活动之间继续采取一种平衡的方法。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
当维根据些公约发展出来的法律和惯例。
Mientras no entre en vigor el Tratado, las suspensiones de los ensayos nucleares deberán mantenerse.
在《全面禁条约》生效之前,继续暂停核验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。