Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬是,募捐中出钱最少正是那些最有钱。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬是,募捐中出钱最少正是那些最有钱。
Estimamos que ese centro pondría en marcha un mecanismo eficaz para recolectar e intercambiar información sobre este fenómeno.
我们认为,该中心将为收集和交流有关该现息建立有效机制。
El OCDE ha recolectado datos y publica regularmente un documento que resume los proyectos de ayuda bilateral.
组织间化学品无害管理方案收集数据并定期出版概述双边援助项目文件。
Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.
巴基斯个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多作物。
Los programas eficaces de desarme, desmovilización y reintegración deben incluir medidas concretas para recolectar y eliminar armas pequeñas y ligeras ilícitas y excedentarias.
有效解除武装、复员和重返社会方案,应包括收缴和处置泛滥成灾非法小武器和轻武器各项具体措施。
Además, el IOMC podría estudiar cómo hacer sus propios proyectos más compatibles y armónicos con la información relativa a los proyectos bilaterales recolectada por el OCDE.
此外,组织间化学品无害管理方案可探讨如何使其自身项目与经合组织收集关于双边项目息更加一致和协调。
Es importante elaborar programas nacionales eficaces dirigidos a recolectar y registrar estas armas y entregar licencias, y aplicar los textos legislativos reglamentarios nacionales que regulan la detención, el control, la importación y exportación de estas armas.
重要是制订切实有效国家方案,对小武器和轻武器进行收缴和登记、发放许可证、执行国家有关这些武器持有、控制、进口和出口管理立法规章条文。
La mayoría de los miembros del Tribunal concluyó que al recolectar, conservar y plantar las semillas que contenían el gen y la célula patentados por Monsanto, Schmeiser había violado el artículo 42 de la Ley de patentes.
法院多数法官认为,Schmeiser采集、储存和播种含有孟山都公司专利基因和细胞种子,侵犯《专利法》第42条。
Como consecuencia de las acciones emprendidas recientemente por la OFAC, según pronósticos de la Asociación de Productores de Manzanas de los Estados Unidos, las exportaciones de esa fruta a Cuba se reducirán en por lo menos 30% cuando se recolecte la cosecha de este verano.
根据美国苹果生产商协会估计,由于外国资产管制处最近所采行动影响,今年夏季收成苹果向古巴出口额至少将减少30%。
El párrafo 2 del artículo 388a cumple la prescripción del Convenio de tipificar como delito la recolección de fondos para las finalidades definidas en el párrafo 1, aunque los fondos o bienes proveídos o recolectados no se hayan utilizado para la comisión de esos delitos.
第388a条第2款符合《公约》规定,即将为第1款界定目收集资金定为刑事罪,即使提供或收集金钱或财产未用于这种犯罪行为。
En nuestra opinión, ninguna medida podrá restringir el tráfico de armas pequeñas o consolidar la paz en situaciones de conflicto o posteriores a un conflicto a menos que se cuente con una cooperación regional eficaz y una cooperación internacional que movilice los recursos para recolectar y destruir las armas pequeñas ilícitas, en el contexto de los programas de desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes.
我们认为,如果没有有效区域合作和国际合作,调动资源,在原作战人员解除武装、复员和重返社会方案范围内帮助收集和销毁非法小武器,就不能制止小武器贸易,或在冲突或冲突后局势巩固和平。
Dado que la situación en el terreno sigue siendo fluida, Filipinas quisiera que el plan de acción se utilizara como un instrumento para recolectar información precisa sobre la situación de las mujeres en las zonas de conflicto, incluso sobre el alcance y la gravedad de la violencia contra la mujer, así como sobre los avances en la habilitación social y jurídica de la mujer en el ámbito de la paz y la seguridad.
由于当地事态发展仍然不稳,菲律宾希望还把该行动计划当作收集有关冲突地区妇女状况、包括基于性别暴力范围和严重性以及在和平与安全方面提高妇女能力进展情况准确息手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。