Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.
巴勒体验到占领者离开的欢乐;以色列
不再需要徒劳无益、象西西弗
那样无休止辛苦
制一块土
,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说的,那是一片脏乱和憎恨同繁荣难以维
织在一起的土
。