Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Todos los temas debatidos en el transcurso del quincuagésimo noveno período de sesiones —con frecuencia, muestran de manera áspera— en los últimos días, claramente el papel central que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión de los asuntos de un mundo globalizado.
第五十九届议期间讨论——最近几天常常苦讨论——的所有项目都反映了联合国在处理全球化世界事务方面的中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque creo que mis deberes de poeta no sólo me indicaban la fraternidad con la rosa y la simetría, con el exaltado amor y con la nostalgia infinita, sino también con las ásperas tareas humanas que incorporé a mi poesía.
因为我认为,诗人的职责不仅向我表明了与玫瑰、谐、狂热的爱恋无限的乡情的密切关系,同时也向我表明了与人类艰巨任务的密切关系,我已经将这种任务与已的诗歌融为一体。
Salía justo debajo del pabellón de la cárcel, y frente a un muro alto y áspero que parecía inaccesible. Sin embargo, Cayetano consiguió escalarlo al cabo de muchos intentos frustrados, como creía conseguirlo todo por el poder de la oración.
地道的出口就在牢房楼底下, 对着一堵似乎不可翻越的粗糙的高墙。但是卡耶塔诺经过多次尝试后终于翻了过去, 因为相信, 依靠祈祷的力量, 什么事情都能办到。