Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是还是租。
Dispone de un apartamento en la ciudad.
他在城里有公寓。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了婚纱。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了性能优良的设备。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有衣服她的很相似。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了塞万提斯的纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老的讲话说服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
数据另数据在细节和规模方面差异很大。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在有三间屋子、厨房和卫生间的房子里.
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是百科全书。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下空着的房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是影响深远的改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守同的规则。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
,未向委员会提供完整的记录。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成具有法律约束力的妇女权利。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己的标准。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定的整方案仅仅是方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tus padres dicen una cosa, pero hacen otra?
你父母说一套,做一套吗?
Es un juego de mechas para taladro.
是一套钻机装置。
Yo creo que le compraría una casa rural en el campo.
会在乡间给他买一套房子。
Pero todos los días pasaban por esta ficción.
然而他们每天要扯一套这种谎话。
Venga en esta rutina no hay stop, no paramos.
加油,这一套动作中没有停顿,不要停。
Para ello le ofrecemos nuestra línea de Servicios Básicos.
为此,们向您提供一套基本服务体系。
Bueno, no me gusta mucho, aunque supongo que a ti sí, pero, bueno, ¿cómo estoy?
不太喜欢这一套。但你喜欢,怎么样?
" ¡Vaya dibujo y vaya colores! ¡Es un traje precioso! "
多么纹!多么色彩!这真是一套贵重衣服!”
Todos los niños repiten la misma canción cuando quieren conseguir alguna cosa.
“所有孩子碰到想讨点什么时候,都来这一套。”
Confieso que sus bulas son falsas y que no deben creerle.
要告诉诸位他那一套都是虚假,不要相信他。
Es que mi hermano se ha comprado un piso en la playa y necesita amueblarlo.
因为弟弟在海滩附近买了一套房子,所以要添置一些家具。
Para venir al carnaval se necesita un disfraz y muchas ganas de cantar y pasárselo bien.
来参加狂欢节需要一套服装和想歌唱心。
Soy tan fan que yo hoy ya tengo la colección de vasos de Nocilla Doraemon.
太粉多啦A梦了,现在收集了一套“Nocilla”多啦A梦杯子。
Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.
他试图用原来一套思路来对抗死念头。
Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.
为了能够说,你需要使用更快,更自动系统,一套不用去刻意记体系。
No obstante, se fiaban de su complejo cerebro para desarrollar métodos más sofisticados de encontrar el Queso.
他们靠复杂脑筋,搞出了一套复杂寻找奶酪方法。
Quieren comprar un piso de unos 90 metros cuadrados que tenga un precio de menos de doscientos mil euros.
他们想要买一套房价最少20万欧元大约90平米房子。
Jaime y Elena quieren comprar una casa en la ciudad. Hoy van a ver una casa en venta.
詹姆和埃琳娜想要在市区买一套房子,今天他们去看看要出售房子。
Ah, pues muy bien, es muy buena época para alquilar. Se trata de una casa amueblada, imagino.
啊,这很好,现在也正处于租房季;猜想是一套带有家具房子。
Y a partir de ahí dije: " Ostras, pues igual el crear también me mola, ¿no? " .
“哦,也许在创作上也有一套,不是吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释