有奖纠错
| 划词

Es una secuencia de cambios de la luna.

这是月亮一连的变化。

评价该例句:好评差评指正

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连的特殊情况导致了那个情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Deseo señalar a su atención la última serie de ataques terroristas perpetrados contra Israel.

谨提请你注意色列公民最近遭到的一连恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Escribe una sucesión de números .

他写了一连的数字。

评价该例句:好评差评指正

Nos soltó un chorro de improperios.

他对我们说了一连的话。

评价该例句:好评差评指正

La descarga aparentemente sin fin de ataques terroristas de los palestinos contra Israel ha tenido como consecuencia la muerte de miles de inocentes.

看来是尽的一连巴勒斯坦对色列的恐怖攻击事件,已杀害了数千计的

评价该例句:好评差评指正

Pero no hemos podido salvar al mundo ni a la humanidad de una larga serie de guerras crueles y sangrientas, así que en ese sentido es innegable que hemos fracasado.

但是,我们没有能够使世界和类免遭一连长期、残酷、血性的战争,在这层意义上,我们不可否认失败了。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto ocurrido en el Asia meridional es la más reciente de una serie de catástrofes naturales graves y devastadoras, como el tsunami del Océano Índico y varios huracanes y ciclones.

南亚地震是一连严重的、毁灭性的自然灾害,包括印度洋海啸和许多飓风与旋风中最近发生的灾害。

评价该例句:好评差评指正

Una de las ventajas de intervenir en estos momentos en la serie de sesiones plenarias es que hemos podido escuchar muchas declaraciones reflexivas de otros oradores. Escuchar a los demás —con atención y respeto— será esencial para que en los meses venideros podamos hallar una base común respecto de las numerosas cuestiones que tenemos ante nosotros.

在本次一连全体会议的这一阶段发言的好处之一是,加拿大得听取其他代表所发表的如此众多的深思熟虑的意见,并且听取他的想法——认真和怀着尊重的心情听取他的发言——将是非常重要的,只有这样我们才能在今后数月找到我们面前许多问题的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duz, DVD, DVD播放机, DVD光盘, DVD刻录机, Dy, e, e-, ea, eacaración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Y sobre todo recuerda que la vida es una sucesión de momentos.

最重要的是,请记住,生活是由的时刻组成的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ocho. " La vida no es sino una continua sucesión de oportunidades para sobrevivir" .

八、“生命无非是活下去的机会”。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" serie de muchas cosas que están, suceden o se mencionan por su orden" .

事情按照顺序发生或按顺序被提及。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es una lista de cosas, una enumeración de cosas.

它是西,对事件的列举。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El teclado del piano formaba una sonrisa interminable junto a la galería.

长廊旁黑白相间的钢琴键组成的微笑。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El titiritero escupió verde, morado, anaranjado, de todos colores.

木偶戏艺人的嘴里吐出了五花八门的骂人话。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Sancho da ahora rienda suelta a una retahíla de refranes sobre..." .

“桑丘现在自由发挥了关于… … 的俏皮话。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me parece muchísimo más fácil memorizar una secuencia de imágenes de esos dibujos que no memorizar todas las palabras.

我发现从这些图画中记住的图片要比不记住所有的单词容易得多。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales.

非常瘦小而灵巧的人,从观察自己在的纵条影象中,可能会对自己的容貌得到大致精确的概念。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Realmente es una lista de cosas.

这其实是西。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Repiqueteo de su trote corto, cuando de la Friseta de arena entraba, campeador, por los adoquines de la calle Nueva!

当它勇士般地从弗里塞塔的沙地走上新街石砌的路面时,它那急促小跑的蹄声,就像是的铃响!

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" La agresividad verbal es una retahíla de faltas de respeto que emite una persona hacia otra" .

“语言暴力是指人对人说出不敬的话。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nunca quiso revivir ese recuerdo porque le traía otros, como si rompiera un costal repleto y luego quisiera contener el grano.

他从来也不想唤起这种回忆,因为这会给他带来其他的回忆,像撕破只装满谷物的口袋样,但他并不想让谷物漏出来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La sucesión de noticias se mantienen en las portadas de Alemenia, de Italia o de nuestros vecinos portugueses.

的新闻仍然出现在德国、意大利或我们的葡萄牙邻国的头版头条上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Comprendió también de dónde provenía aquella nefasta invasión, y con larga serie de juramentos en voz alta, dio su maizal por perdido.

同样,他也明白,那种不祥的侵犯来自何处,他以咒骂声宣布他的玉米地已经完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tiempo inestable, vemos un tren de borrascas, si nos vamos hacia el Caribe, vemos lenguas de humedad, que se aproximan hacia la península.

天气不稳定,我们会看到的风暴,如果我们前往加勒比海,我们会看到潮湿的舌头正在向半岛逼近。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora tenemos un gobierno que ni siquiera puede enfrentarse a una sencilla crisis doméstica, mientras que va de catástrofe en catástrofe a lo ancho del mundo.

如今,我们的政府连国内的场简单危机都应对不了,与此同时,在国外还不断陷入灾难性事件。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

El diario Noticias Gráficas decía que la Avenida 9 de Julio va a inaugurarse después de dejar un reguero de intereses heridos, después de haber levantado mil protestas.

《图画新闻报》曾报道,七月九日大道的开通,是以受损的利益链条和无数的抗议声浪为代价,最终得以实现的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la adenosina se acopla a los receptores, activa una cascada de reacciones bioquímicas que hacen que las neuronas liberen importantes moléculas señalizadoras del cerebro más lenta y torpemente.

当腺苷附着在受体上时,会引发的生化反应,导致神经元更缓慢、更笨拙地释放大脑中的重要信号分子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La cabellera de Sierva María se encrespó con vida propia como las serpientes de la Medusa, y de la boca salió una baba verde y un sartal de improperios en lenguas de idólatras.

西埃尔瓦·玛丽亚的长发像症状杜莎的蛇发样凭着自己的生命竖立起来, 嘴里流出股绿口水, 同时用狂热的信仰者的语言发出的辱骂声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébano, ebenáceo, ebionismo, ebionita, ébola, ebonita, eborario, ebracteado, ebracteolado, ebrancado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端