有奖纠错
| 划词

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五上任

评价该例句:好评差评指正

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任去了。

评价该例句:好评差评指正

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新上任的警察局长的基本目标。

评价该例句:好评差评指正

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份上任

评价该例句:好评差评指正

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

评价该例句:好评差评指正

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一上任就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的

评价该例句:好评差评指正

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

三,为了不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早上任

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其上任以来开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团贺署长上任,欢迎他参加在他上任以来的一届执行局会议。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经上任,但是他们依然接受两性平等办公室的

评价该例句:好评差评指正

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

上任一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将上任的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马上任

评价该例句:好评差评指正

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府上任以来,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成的流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将上任的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解使其能够处理发组织仍然面对的许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸任总干事过去八年所的努力,并期待着与即将上任的总干事Kandeh Yumkella先生协

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间上任的两名国际人员的家用物品拖延了两个月左右,才获准免税进口。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新上任成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将上任的成员来说,各委员会和组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行自由和公正的选举,并随后由新当选的主管当局就职上任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariucho, cariz, carlanca, carlanco, carlancón, carlanga, carlear, carleño, carlense, carleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Tenía que incorporarse a su nuevo cargo el 10 de septiembre.

九月十日他就得走马

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que supone que ni el bloque de izquierda y ni el de derecha sume para gobernar.

这意味着左派与右派都无法

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.

但是很多军人都不会带家属一起的,这很正常。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Apenas llevaba unos meses en el cargo cuando lo traicionaron sus generales (menos Felipe Ángeles), especialmente Victoriano Huerta.

才几个月,他的将军们就背叛了他(除了菲普·安赫雷斯),为首的就是维克多里亚诺·韦尔塔。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo había asumido su ministerio cuando ya el marqués se hallaba retirado de la vida pública, y apenas si se habían visto.

主教走马时, 侯爵已退出公众活动, 所以二人未曾晤

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Un día, el recién llegado jefe de policía, al ver allá, lejos, una muchedumbre que se agitaba en torno de algo desconocido, sintió la necesidad de ejercer su autoridad e ir a imponer el orden.

一天,的警察长官,远远地看到一群人围着什么在各自议论着,感觉到了自己要维持秩序、施展权威的时刻。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No piense vuesa merced, señora Duquesa, que ha dicho mucho -dijo Sancho-; que yo he visto ir más de dos asnos a los gobiernos, y que llevase yo el mío no sería cosa nueva.

“公爵夫人,”桑乔说,“您不要以为,您说得言其实了。我就见至少有两个人是骑着驴去当总督的。所以,我骑着我的驴当总督也算不得鲜事儿。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carlovingio, carmañola, carme, carmel, carmelina, carmelita, carmelitano, carmen, carmenador, carmenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接