有奖纠错
| 划词

El Colegio decidió, en principio, celebrar su próximo período de sesiones los días 24 y 25 de agosto.

会议初步决定于8月24日和25日举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En el próximo informe periódico deberá incluirse información sobre los resultados de los estudios y los progresos realizados.

这项研究的结果以及所取得的进定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Dichos esfuerzos deben continuar en previsión de la próxima reunión del Consejo de Administración y del próximo Foro Urbano Mundial.

考虑到理事会会议和世界城市论坛,继续这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).

本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Estado Parte a que en su próximo informe periódico proporcione información sobre el número y la situación de las mujeres detenidas.

委员会敦请缔约国在报告中提供资料,说明被拘留妇女的人数和状况。

评价该例句:好评差评指正

Según lo dispuesto en la ley electoral, los escaños no cubiertos reservados a mujeres en los consejos de esas provincias permanecerán vacantes hasta las próximas elecciones.

根据选举法,这些省的理事会妇女配额中出现的未填补席位将保持空缺,直至选举。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, esperan que durante el próximo período de sesiones de la Comisión de Información se examinen cuidadosamente las repercusiones de las iniciativas del Comité Directivo en este sentido.

与此时,希望在信息委员会的会议上,能够认真审议领导委员会的倡议在此方面的影响。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que podría considerarse la posibilidad de convocar una conferencia de alto nivel, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para dar una respuesta internacional al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们确认,可以考虑在联合国主持举行高级别会议,拟订项抗击切形式和表现的恐怖主义的国际对策这问题。

评价该例句:好评差评指正

Respondiendo al representante de los Estados Unidos de América, espera que las garantías que se le dieron en Madrid con respecto a su seguridad si viajara al Iraq facilitarán su próxima visita a ese país.

在回答美国代表的发言时,他希望在马德里向他提供的安全保证——旦他前往伊拉克的话——将有助于他对这个国家的访问。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité exhorta al Estado parte a que se centre en esas esferas en sus actividades de ejecución e informe sobre las medidas adoptadas y los resultados logrados en el próximo informe periódico.

因此,委员会吁请缔约国在执行活动中以这些领域为重点,并在定期报告中汇报采取的行动和取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Les alentó a que en sus próximos informes sobre la aplicación de la resolución 1612 (2005) sugirieran las mejoras prácticas que pudieran contemplarse e indicaran las dificultades a que se enfrentaban en el cumplimiento de su mandato.

他鼓励它们在关于第1612(2005)号决议执行情况的报告中建议可预见的实际改进,并指出在完成任务方面遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el Comité considera que las preocupaciones y recomendaciones incluidas en las presentes observaciones finales requieren que el Estado parte les dedique una atención prioritaria entre estos momentos y la presentación del siguiente informe periódico.

时,委员会认为目前结论意见中提出的关切问题和建议要求缔约国今后和提交定期报告期间予以优先重视。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda también al Estado Parte que realice un estudio sobre los factores y las causas de la alta tasa de suicidios de mujeres, y que informe al Comité sobre sus conclusiones en su próximo informe periódico.

委员会还建议,缔约国研究导致妇女自杀率高的因素和原因,并在定期报告中向委员会报告研究结果。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide a la RAEM que en su próximo informe periódico proporcione información detallada sobre el alcance de la cobertura de su sistema de seguridad social, incluida la protección de los trabajadores migrantes y otros grupos desfavorecidos y marginados.

委员会请澳门特区在定期报告中提供详细资料,说明其社会保障制度的覆盖范围,包括对移民工人以及其他弱势群体和边缘群体的保护。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico presente información detallada sobre la disponibilidad de servicios generales de salud y de salud reproductiva y el acceso de las mujeres a ellos en todas las regiones del país.

委员会请缔约国在定期报告中入详细资料,说明全国各地妇女可利用和可获得的般保健和生殖保健情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide que el Estado Parte facilite en su próximo informe periódico información detallada sobre el problema de la trata y la explotación sexual comercial de personas en el Estado Parte y sobre las medidas adoptadas para solucionar efectivamente estos problemas.

委员会请缔约国在定期报告中提供详细资料,说明缔约国存在的贩卖人口和商业性性剥削问题的情况,以及为有效解决这些问题所采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que la RAEM proporcione en su próximo informe periódico información detallada sobre las medidas adoptadas para combatir la trata y la explotación sexual comercial de mujeres y niños, así como datos estadísticos comparativos que indiquen el alcance del problema.

委员会还建议,澳门特区在定期报告中,详细介绍为打击贩卖人口和对妇女和儿童进行商业性性剥削活动而采取的措施,提供可以说明此问题程度的可作比较的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Espera que el Secretario General, en su próximo informe a la Asamblea General, presente una evaluación en la que se determine si se han propuesto suficientes recursos financieros y humanos para que la Oficina pueda desempeñar su labor tan variada y compleja.

它希望在向大会提出的报告中,秘书长能够对联索政治处各种不的敏感任务的拟议财政和人力资源是否足够,作出评估。

评价该例句:好评差评指正

El Comité subraya la importancia del papel de la sociedad civil en la plena aplicación del Pacto y recomienda a la RAEM que a las ONG y a otros miembros de la sociedad civil de Macao durante la preparación del próximo informe periódico.

委员会强调公民社会在全面履行《公约》中发挥作用的重要意义,建议澳门特区在编写定期报告时,征求澳门非政府组织和公民社会其他成员的意见。

评价该例句:好评差评指正

No obstante estas dificultades, la Comisión Consultiva opina que esta tasa es inaceptablemente elevada y pide al ACNUR que vigile la asistencia, la tasa de graduación y la repercusión del programa de capacitación e informe a este respecto al presentar el próximo presupuesto.

咨询委员会认为,尽管有这些困难,这退出率也高得不可接受,委员会请难民署监督培训方案的出席率、结业率和影响,并在提交的预算文件中报告这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lulista, lulo, lulú, luma, lumaquela, lumbago, lumbalgia, lumbar, lumbeta, lumbrada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue su primera decisión;aunque yo había tardado en cumplirla por mis muchos quehaceres.

这可是他第一次决心。我因为事情多,拖了一些时间才来办这件事。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Nos vemos en la próxima aventura.

一次探险再见。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y la siguiente vez fue en casa de Shakira.

一次是在夏奇拉家里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Afrontan ahora las próximas selecciones como la votación más importante en décadas.

他们现在面临一次选举,这是几十年来最重要投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Parece el pistoletazo de salida de la próxima campaña electoral.

这似乎是一次竞选活令枪。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Tendrás que consultar el calendario para saber cuándo será la próxima Semana Santa.

要查看日历来确定一次具体时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las próximas subastas del Tesoro están previstas para comienzos de septiembre.

一次国债拍卖定于九月初进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En Sumar creen que la derecha aprovechará la noticia de hoy en las próximas elecciones.

在苏马尔,他们认为右翼将在一次选举中利用今天新闻。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y si no, ¿qué otras medidas podemos tomar para evitar la próxima catástrofe humana?

如果不能,我们还能采取哪些其他措施来避免一次人类灾难?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El siguiente compromiso será ante Cuba, el 20 de junio.

一次承诺将于 6 月 20 日针对古巴。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y le prohíben ser candidato en las siguientes elecciones, las de 2020.

他们还禁止他成为一次选举(即 2020 年选举)候选人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Las empresas estudian el próximo ajuste, que podría ser de hasta el 30%.

公司正在考虑一次调整, 可能高达30%。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Además, tengo que ocuparme de la próxima alineación de la luna y las estrellas.

此外,我必须注意月亮和星星一次对齐。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pareceré más confiado en la próxima presentación.

我在一次演讲中似乎更有信心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Otra pregunta la frontera de Irlanda del norte, o la próxima visita de Carlos III Francia.

另一个问题是北爱尔兰边界,或者查理三世一次访问法国。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Lo más probable es que el siguiente viaje de este tipo sea por el Eje Cafetero.

最有可能是,一次这样旅行将会是去咖啡轴地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es la cifra que exigirán en la próxima reunión a la que todavía no les han convocado.

这是他们将在他们尚未被召集一次会议上要求数字。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien se había avistado siglos atrás, recién en ese momento se produjo el primer desembarco registrado.

虽然几百年前就已经被现,但直到那一刻才记录了第一次登岸。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Esperaré con ansias la próxima reunión.

我将期待一次会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Abre la puerta que la próxima reunión del mes de junio, por fin baje los tipos de interés.

这为六月份一次会议最终降低利率打开了大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luna, luna de miel, luna llena, lunación, lunado, lunajod, lunanco, lunar, lunarejo, lunario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端