有奖纠错
| 划词

Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.

该系统还能够让微生物在不同温度和压力条件行观察。

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.

种族、语言、文化和宗教分歧在人类社会中根深蒂固,并在压力浮现。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, a una temperatura y presión ambientes el agua puede reaccionar de manera explosiva con el sodio o las sales fundidas.

例如,在一温度和压力,水可能会与熔盐或钠发生爆炸性反应。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones políticas llevan a dar prioridad a las inversiones a corto plazo y de orientación sectorial en situaciones de extrema pobreza.

在极端贫困状况,各种政治压力造成将短期性和部门性投资放在优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.

从本质上讲,它是在必需坚决应对出现了一个全新地缘政治局面压力形成

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la Comisión Consultiva, como la Secretaría preparó el informe bajo intensa presión, el documento resultante no es del todo coherente.

咨询委员会认为秘书处是在极大压力编制此份报告,结果是文件有前后不一致地方。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres palestinas todavía sufren bajo las presiones de la ocupación, que se ven agravadas por la construcción de asentamientos y el muro de separación.

巴勒斯坦妇女仍然在由于建造居点和隔离墙而加剧占领压力煎熬。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los ecosistemas y los bienes y servicios que éstos producen se están degradando debido a la presión de fuerzas sociales y económicas a nivel nacional, regional y mundial.

然而,生态系统及其产品和服务在国家、区域和全球一级社会和经济驱动力压力已趋于退化。

评价该例句:好评差评指正

Luis Moreno Ocampo, quien desarrolla una compleja tarea, con muchas presiones, pero que creemos eficaz y tendiente al progreso de la justicia y a alcanzar los objetivos del Estatuto de Roma.

他在巨大压力所做努力,帮助促了司法事业和《罗马规约》各项目标。

评价该例句:好评差评指正

En el último decenio la delincuencia organizada evolucionó rápidamente, impulsada por la apertura de nuevos mercados, facilitada por la nueva tecnología de las comunicaciones y bajo la presión ejercida por la fuerza pública.

在过去十年里,有组织犯罪在开放新市场推动,在新通信技术协助,在执法打击压力,得到了迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

Empero, en tales circunstancias, ceder a la presión equivale a desconocer la función más importante de la Universidad: enseñar a los estudiantes a pensar con independencia y a vivir de acuerdo con sus convicciones.

在此情形,屈服于压力等于否认大学最重要作用:教会学生按照个人信念独立思考和生活。

评价该例句:好评差评指正

Para cumplir sus complejas tareas, en particular las relativas a la determinación de las transgresiones graves y la identificación de los autores, la Comisión se vio obligada a trabajar intensamente y bajo fuertes presiones de tiempo.

要完成任务,特别是与调查严重违反行为和查明行为人有关任务,委员会必须在沉重时间限制压力加紧工作。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, digo a los grandes empresarios: No hagan esto porque se sienten presionados, háganlo porque así estarán creando unas comunidades más vigorosas compuestas de ciudadanos prósperos que pronto se convertirán en sus empleados y clientes.

不要在压力这么做;这样做是因为你将建设更强大社区,其中充满了富裕公民,不久将成为你雇员和顾客。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los gobiernos se han visto obligados a ampliar el alcance de las cláusulas de intercambio de información en los acuerdos internacionales, como las que imponen mayores limitaciones al secreto bancario y otras normas sobre confidencialidad en asuntos fiscales.

,各国政府已在压力扩大了国际协中交换信息条款范围,包括努力对银行保密和其他税务保密法实行更大限制。

评价该例句:好评差评指正

El no dar cuidados intensivos preventivos internacionales a muchos Estados en estrés ha terminado por producir, después de la guerra fría, más de 30 conflictos civiles, que han dejado más de 5 millones de muertos y 17 millones de refugiados.

由于在冷战后时代,我们未能在国际一级向许多处于压力国家提供强有力预防性保护,结果是产生了30多起国内冲突,造成500多万人丧生,1 700万人则沦落为难民。

评价该例句:好评差评指正

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magna líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力地幔液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质深海喷口,供养处在独特食物链底层细菌。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los principales factores impulsores de la inversión del sector de la industria electrónica japonesa en Asia fueron: i) la presión de los costes sobre las cadenas de suministro; ii) exigencias de un control de calidad de alto nivel, y iii) una gran presión de la competencia en esferas innovadoras.

例如,日本电子行业在亚洲投资主要驱动力量是:(一) 在成本压力,供应链层次众多;(二) 对质量控制高层要求;(三) 创新领域面临巨大竞争压力

评价该例句:好评差评指正

Dijo que una de las principales lecciones aprendidas era que la tecnología endógena para la adaptación era aplicable en contextos concretos, y que uno de los problemas que planteaba era la necesidad de comprender las comunidades y los ecosistemas y la funcionalidad de esas tecnologías frente a las perturbaciones adicionales que provocaba el cambio climático.

他说,这方面取得主要经验是用于适应本国技术都符合实际需要,而面对挑战是需要了解社区和生态系统及这些技术在气候变化附加压力性能。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos en Kosovo continuarán incluso sin la valiosa participación de los serbios de Kosovo, pero los progresos en el establecimiento de un Kosovo plenamente multiétnico y en la integración de todas las comunidades seguirán siendo limitados mientras se presione a un grupo étnico para que permanezca al margen de los procesos políticos, económicos y sociales.

即使没有科索沃塞尔维亚人实质性参与,科索沃展将继续,但只要有一个族裔在压力呆在政治、经济和社会程之外,在建立一个完全多族裔科索沃和包容所有社区方面取得展将是有限

评价该例句:好评差评指正

Durante la visita, la mayoría de los interlocutores del Experto independiente reconocieron que, en general, las elecciones se habían organizado y celebrado de manera aceptable, sin perjuicio de que algunos partidos políticos habían afirmado que el proceso preelectoral había sufrido presiones y se había desarrollado con demasiada rapidez; que la CENI carecía de la experiencia necesaria; y que algunos partidos políticos habían gozado del favor del Gobierno.

访问期间,总体上大多数同独立专家会谈人都承认,选举按计划可接受方式行,尽管有些政党抱怨选举程太快,在压力行;独立全国选举委员会没有经验,一些政党得到政府支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老视眼患者, 老手, 老鼠, 老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅游实用会话

Regular. También necesito aceite. ¿Quiere mirar la presión de las llantas y el agua?

普通的,我还需要润滑油。您想检查吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.

我会在闪光,像钻石一样,或者像蕾哈娜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老眼光, 老爷, 老一辈, 老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接