No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不定非九点以前到不可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不定与这个目。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不定意味着试图整合或清除他方。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不定会带来资金的净流入。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不定都执行这结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不定就恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不定准确。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点不定就构成恐怖主义行为。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不定意味着某项问比另项问要。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明不定总好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它不定准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不定返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案不定能在另社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小不超过定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问应该通过谈判解决,不定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法不定可以满足另地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不定该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ajedrez no siempre es competitivo.
西洋棋一定是竞赛。
¡No tendrás que volver a ser criada !
你一定要当清洁妇嘛!
Eso no significaba, necesariamente, que fuera a brincar a la superficie.
这一定表示它会跃出水来。
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
这里以看出一定要用直接宾语。
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
好吧 也一定非要是诗。
Los héroes no son exclusivamente de acero y oro.
英一定非得使用铁和黄金。
Así que probablemente esta noche voy a estar subiendo historias a instagram, no lo sé.
晚我会发动态到ins上,一定。
Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.
过梦也一定总是是非常愉快的啦。
No es mejor una sexy secretaria.
找个性感的秘书一定是好事。
¿Depende de qué? —dijo la mujer.
“怎么一定?”女人问。
El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.
言语是人类用来交流的系统,一定要说出来。
Yo solo os informo, ¿eh? No tenéis por qué usarlo.
我只是在告诉你,嗯?你一定要用。
O sea, si dejamos hoy pasado mañana.
一定,如果天拿去洗,后天就好。
A todos nos toca tomar decisiones, pero no siempre tenemos por qué hacerlo solo.
我都需要做决定,但一定非要一个人去做。
Los que nos funciona a unos, no sirve para otros.
对一些人有用的方法对另一些人就一定。
No es necesario tener más de setenta años para ser emocionalmente maduro o prudente.
一定要超过七十岁才在情感上变得成熟且慎重。
Oye Lucy, por si no salimos de esta con vida, tengo que hacerte una pregunta.
Lucy 我也许一定活下去了,所以我要问你一个问题。
No necesariamente vieja, pero no es la más joven.
一定是老的,但是一定是最年幼的。
Los introvertidos no son necesariamente tímidos, incluso si parece que les gusta alejarse de las conversaciones triviales.
内向的人一定害羞,即使他似乎喜欢远离闲谈。
Eso depende —dijo José—. Tú sabes que eso no es tan fácil como decirlo.
“这就一定了。”何塞说,“你知道这是说说就决定的事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释