有奖纠错
| 划词

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

一级首先发生的是作为作为

评价该例句:好评差评指正

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的作为作为称之为初步行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为作为而犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告作为道路终点的标志。

评价该例句:好评差评指正

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当作为施加政治和经济压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当作为施加经济和政治压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

条约应作为模式中一个重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉作为条约》缔约,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

评价该例句:好评差评指正

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解为安全理事会的附属机关,该委员会应该作为这样一个机关开展活动。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取行动的借口。

评价该例句:好评差评指正

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被作为无所作为的藉囗。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度作为全球制度的主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神的总体信任。

评价该例句:好评差评指正

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为适合作为从业选项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubremesa, cubrenuca, cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙圣诞彩票广告

¿No te parece que para ser la nueva gerente esto no es lo más importante?

得,作为新任经理,选彩票是最重要的工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Vamos a usar ¿por qué no? como una respuesta a una invitación o a una propuesta.

“为什么呢”作为对一项邀请或提议的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuchillo, cuchipanda, cuchitril, cucho, cuchubal, cuchuche, cuchuco, cuchufleta, cuchufletear, cuchufletero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接