有奖纠错
| 划词

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且不停

评价该例句:好评差评指正

La moda está en mudanza continua.

流行总是不停在变化。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, en la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible los Estados observaron la continua pérdida de diversidad biológica y manifestaron su decisión de protegerla mediante la adopción de decisiones sobre objetivos y calendarios y el establecimiento de asociaciones de colaboración.

在《约翰内斯堡可持续发展宣》中,178 各国特别指出了生物多样性不停丧失问题,并决关于目标、时间表和伙伴关系各项决定加以保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到会, 到家, 到郊外玩去, 到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Es así todo el rato sin parar.

就是一直循环啊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.

请你们要重复,为了达到更好效果。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No pudieron dormir más, atormentados por el tráfago de los animales.

可是两人都被墙外闹声搞得十分苦恼,再也合了眼。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego tendrás el valor de hacerte llamar académico.

她从镜子里看着他那双动着趾头脚丫说。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su mano tembló al intentar escanciar el vino.

只是,她双手地颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta es cargada en grandes mezcladoras industriales que funcionan sin cesar, procesando toneladas de harina al día.

它被装运转大型工业搅拌机中,这台搅拌机每天处理数吨面粉。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

Kassim, sobre sus engarces, no cesaba de mover los dedos.

卡希姆手指地忙碌着,他正在细项链。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

A ambos lados pasaban y pasaban sin cesar sombras densas.

河两岸,漆黑阴影地掠过。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrina revoloteó a su alrededor rozando el agua con sus alas y trazando estelas de plata.

她在他身边地飞来飞去,用她翅子点水,做出许多银色涟漪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A lo lejos estaba el mar, brumo- so y púrpura, con su murmullo incesante y embrujador.

远处大海,雾蒙蒙,紫色地发出迷人呢喃声。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.

当他们下班回家时,我听到都是尖叫声,他们地责骂我一切。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El chico se siente avergonzado por haber decepcionado a su padre, pero apenas puede oír nada por culpa del pitido en los oídos.

男孩觉得让父亲失望了, 有些羞愧, 可这会儿他耳朵里只有响个铃声。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的故事

El día anterior se había sacado un pique, y en recuerdo de lo que había sufrido lamió extensamente el dedo enfermo.

前一天它从脚趾上拔出一根刺儿,想起它遭受痛苦,便由得把那个受伤指头地舔起来。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Los descubrí hace un par de años y desde entonces no puedo dejar de escucharlos y hablar de ellos con mi amiga Daniela.

几年前我发现了这个团体,从此就无法自拔,地听他们歌,跟我朋友Daniela谈论他们。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las pisadas de los vigilantes sobre las tablas resonaron en los oídos de Arnau y sus voces silenciaron los latidos de su corazón.

巡守员踩在亚诺头顶上方木板上,急切脚步声在耳边响个,加上巡守员谈话声,亚诺跳仿佛就此住了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por el contrario, Hawking pensó que el universo está en continuo movimiento y que el espacio y el tiempo tienen un principio dentro de la teoría de la relatividad.

霍金却觉得宇宙在转动,空间和时间都有始有终,支持相对论。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cabecera de la mesa, Otálora, borracho, erige exultación sobre exultación, júbilo sobre júbilo; esa torre de vértigo es un símbolo de su irresistible destino.

奥塔洛拉坐在桌子上首,喝得醉醺醺地起哄耍笑:那个使人头晕目眩巅峰是他可抗拒命运象征。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los impulsos nerviosos envían sin parar mensajes sobre todo lo que nos rodea desde la piel al cerebro eso es lo que conocemos como sentido del tacto.

神经冲动地向我们周围一切传递信息, 从皮肤到大脑,这就是我们所说触觉。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Aquí, en el palacio, el aire era pesado, pero en el bosque corría con libertad el viento, y la luz del sol, con vagabunda mano de oro, apartaba las hojas trémulas.

在这儿宫里空气是很郁闷,可是在林子里风自由自在地吹着,日光用飘动金手拨开颤抖树叶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道白, 道班, 道岔, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接