有奖纠错
| 划词

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那是的。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones mundiales de comercio también son injustas.

全球贸易关系仍然

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

,孤立地看待女议员人数

评价该例句:好评差评指正

Esa acusación es muy injusta para Siria.

这一指责对叙利亚来说是非常的。

评价该例句:好评差评指正

La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.

利益分配是引起冲突的另一个常见原因。

评价该例句:好评差评指正

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是一个很的筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸组织的国家的条件应该避免。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将是等、的。

评价该例句:好评差评指正

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

允许他这样做,而出现问题后又指责他,是的。

评价该例句:好评差评指正

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是的。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la distribución de las responsabilidades en el plano internacional es cada vez más injusta.

但在国际一级上分配责任却越来越

评价该例句:好评差评指正

Para que se considere discriminatorio, el trato distinto debe contener también un elemento de trato injusto.

区别对待若被视为歧视行为,则必须含有正待遇因素。

评价该例句:好评差评指正

En el sistema comercial mundial persiste la falta de equidad, y algunos países desarrollados continúan practicando el proteccionismo.

世界贸易体系仍然,而且某些发达国家继续实行保护主义。

评价该例句:好评差评指正

El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.

贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中存在的现象。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、及困难是促进犯罪分子政治化和激进化的因素。

评价该例句:好评差评指正

Hemos indicado muchas veces que el carácter de miembro permanente es una inequidad que deberá ser corregida en el futuro.

我们已多次表示,常任席位从本质上讲是的,今后必须予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.

“无论你如何努力,你都可能地对待你所有的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.

它要求放弃和歧视性的政策以及宽容和支配他人的政治。

评价该例句:好评差评指正

No sería justo que se descartara nuestro caso sólo porque se nos ha incluido en una categoría de desarrollo más alta.

只是由于我们被列在较高的一类国家中而忽视我们的问题,是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


实力相当, 实力雄厚, 实例, 实脉, 实情, 实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们动地大声叫骂这世界的公平

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.

他们自称是批判当局和公平现象的政治批评团体。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No seas injusto, Ignacio, yo hago lo que puedo.

别抱怨公平,Ignacio,我只是做该做的。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民意,是有缺陷、公平的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero para el ministro de Salud de Sudáfrica, Joe Phaahla, estas prohibiciones de vuelos contra el país son " injustificadas" .

但南非卫生部长,Joe Phaahla认为,这些针对南非的飞行限制是“公平的”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La mayoría de sus compañeros lo sintió mucho por ella, y la compadecían y comentaban con ella la injusticia de aquella asignación.

同学都为她感到难过,十分同她,都觉得这任务分配得公平

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Finalmente, puso los brazos en jarras, con la cara enrojecida, y gritó con toda la fuerza de su voz: –¡No hay derecho!

最后,他把手放在屁股上,脸憋得通红,用他最大的嗓门叫道:这公平!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

No eres justo, Ramón. No me eches a mí la culpa y recuerda tus llamadas internacionales solo por el gusto de oír a tus amigos.

你这样说公平,拉蒙。你别怪我,想想你的那些国际长途,听你朋友说话没够。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque no siempre el fútbol es justo, y ha habido varios equipos emblemáticos que, a pesar de haber hecho merecimientos, se quedaron sin su título.

足球并总是公平的,也有几性球队,尽管当之无愧,但他们并没有得到冠军。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ay no profe, a mí no me parece justo que usted aplace la fecha de entrega, yo sí hice mi tarea y exijo que se me califique hoy.

老师,您推迟死线太公平了吧,我可是做了作业的,而且我要求您今天就给我成绩。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ay no oficial, a mí no me parece justo que usted me ponga la multa a mí, si veníamos siete carros a la misma velocidad, pagan a todos o pagan a nadie.

警官,你只罚我款太公平了,我们七辆车都超速了,你要么全罚要么一也别罚好吧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Razones para rebelarse, desde luego, tienen de sobra, que aquí hay hambre de siglos y mucha injusticia también, pero eso no se arregla mordiendo la mano de quien te da de comer.

当然,他们有足够的理由起来造反,几世纪以来他们就一直挨饿,我们的国家也有很公平公正的地方,但改变这一切的办法应该是去反咬一口给你饭碗的人。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Sí, ayer lo confirmaron los sindicatos, la medida ya está firmada. Me parece muy injusto porque hasta ahora, a pesar de no tener plaza fija, al menos teníamos la posibilidad de dar clase aunque fuera cuando alguien estaba de baja.

-“是的,昨天工会的人说的,都商定好了。我觉得很公平,因为到目前,经管不是正式员工,而我们至少也有授课的可能,尽管是在缺人的时候咱们补上去的。”

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Empecé a convencer a mis hermanas, primas, vecinas, amigas, que todas se unieron a mí al decir " que sí Asha" , tenemos una cosa en común, que esto no era justo y no lo íbamos a hacer a nuestras hijas.

我说服了我的姐妹,堂表姐妹,女邻居,女朋友们,她们聚到我身边说“对,阿莎”,我们都认同一件事,这一切是公平的,我们不能对我们的女儿这么做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


食虫动物, 食虫目, 食虫兽, 食道, 食而不化, 食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接