La mayoría de las máquinas no funcinan.
大部分机器开。
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.
我累坏了,一步也走了。
El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.
那个男人保持,希望被发现。
!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.
这肉烧的真老!谁也咬。
Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.
人们曾以为地球是静止的, 太阳绕着它旋转.
Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.
我们必须毫地声援他们。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).
工作组封地通过(a)项。
En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.
第有4件C7-产索赔。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).
工作组封地通过第2款的盖头语。
Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.
防止巴勒斯坦难民购买产的法律依然有效。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.
工作组经讨论后同意封地通过第1款。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组封地通过了(c)项的实质内容。
Se impaciencia por nada.
他就焦急。
También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.
该法还规定,共有财产的已婚夫妇享有处置共有产财产的同等权力。
Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio
. 古代人以为地球在空间是的.
Estaba quieto como una estatua.
他象个塑像似的一地呆在那里.
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.
本索赔没有产损失索赔。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).
工作组经讨论后同意封地保留(d)项的案文。
En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).
小组审查了本的18件D10(对他人的付款或救济产)损失索赔。
Por lo tanto, no presentó al Grupo las pérdidas alegadas, en relación con esos tres bienes inmuebles.
因此,秘书处未向小组提出有关这3处产的索赔损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo he querido empujar y no arranca...
我推,它动。
Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.
空气动,清澈而新鲜。
Entonces se estremeció y se quedo quieto.
它才抖了一下,动了。
El coronel no movió un músculo.
上校一动动。
Jane se negó a dejar su lugar junto a la mesa.
吉英毅然决然地坐在桌位上动。
Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.
如果他动的话 我就是真的疯了。
Son personas que se disfrazan y están quietas.
这些是人假扮的,他们一般动。
En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.
这时他觉得它停动了,可是分量还是变。
El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.
军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双动。
La niña trató de hacerlo pero la ventana estaba bloqueada por óxido.
小女孩想把窗子关上,可是车窗锈住了,怎幺也拽动。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼是银色的,一动动地随着波浪浮动着。
Hem y Haw se quedaron allí, inmovilizados como dos estatuas.
哼哼和唧唧只是站在那里,一动动,就像两座毫无生气的雕像。
Bernarda no se inmutó, pero hizo con la cabeza una afirmación apenas perceptible.
贝尔纳达动声色, 但是几乎察觉到地点了点头。
Como el cántaro era muy pesado para llevarlo al brazo, se resignó Pinocho a ponérselo en la cabeza.
瓦罐很重,木偶用两只手拿动,就用头来顶。
En el altar, junto a la lámpara del Santísimo, estaba intacto el almuerzo del día.
当天的午饭放在祭坛上圣体旁, 原封动。
Me quedé parada, sin avanzar, sin retroceder.
我站在那里一动动,既有再往前走,也有往后退。
También palpé el rollo de plomo de Inglaterra y logré moverlo pero pesaba demasiado para sacarlo.
我也探到了那卷英国铅皮,并已拨动了,但实在太重了,根本搬动。
Mantendremos y perfeccionaremos el sistema económico básico socialista y persistiremos en las " dos no vacilaciones" .
坚持和完善社会主义基本经济制度,坚持“两个毫动摇”。
Las estatuas permanecían impasibles con la mirada clavada en el infinito, pero el anciano les habló con dulzura.
这些雕像都一动动眼神望向远方,老人用和蔼的声音说。
La serpiente no sólo no contestó, sino que de pronto quedó inmóvil, casi rígida.
他等着蛇作出个表示来回答他这个请求,可蛇有动。相反,它一直好像很生猛,这时倒变得僵直动了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释