有奖纠错
| 划词

La Caja no cobra interés alguno por este servicio.

节约储金融资收取任何利息。

评价该例句:好评差评指正

La religión del Islam no es responsable de tales hechos.

伊斯兰教这样的为负责。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Comisión decidió que no podía pronunciarse sobre dichas solicitudes.

因此,委员会决定这两项请求采取动。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.

它裁定,“该主张的实质作出裁决”。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.

因此,在这种情况下,通常该国援引互补原则。

评价该例句:好评差评指正

La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.

少一个逗号或它的位置,都会改变句子的意思。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度

评价该例句:好评差评指正

Pero en lugar de prestar apoyo, la administración ha decidido hacer caso omiso de los Grupos.

政当局不但它们提供支持,视其存在。

评价该例句:好评差评指正

En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.

按执程序,配偶一方另一方在结婚前的债务承担责任。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.

BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“不改变”不是“……产生消极影响”。

评价该例句:好评差评指正

El alcance jurídico es, como se indicó antes, asegurar a esos Estados el no empleo de armas nucleares contra los mismos.

如上所述,声明的法律范围是向这些国家保证它们使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados tienen la responsabilidad no de proteger a la población frente a graves delitos, sino la responsabilidad de no cometerlos.

国家有义务人民犯下严重的罪,但却没有义务保护人民免受这些罪的侵害。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará, no detendrá, la proliferación de armas nucleares.

我们认为,如果裂变材料条约固定区域的称性,那么它将加速不是抑制核武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es evidente que el Consejo no puede ser eficaz si no considera el ámbito total de las crisis “en vivo”.

最后,毋庸言,安理会如果所有“活生生的”危机进审议,就无法发挥效力。

评价该例句:好评差评指正

Me abstendré en mi declaración inaugural de hacer un análisis detallado de la situación en la que se encuentra la Conferencia de Desarme.

我在开幕词中将裁军谈判会议目前所处的局面作详细分析。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas en ese ámbito alientan las negociaciones multilaterales y regionales y el desarrollo de la exportación, sin discriminar a los inversores extranjeros.

在这方面的政策鼓励进多边和区域谈判及发展出口业,同时外国投资者加以歧视。

评价该例句:好评差评指正

No examinaremos en detalle estas disposiciones de carácter sustantivo, ya que han sido examinadas en un estudio anterior de la secretaría de la UNCTAD.

此处这些实质性的规定作详细分析,因为贸发会议秘书处先前已在一项研究报告中述及。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.

如果现在气候变化问题采取动,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas.

保证无核武器国家使用或胁使用核武器的有效国际安排。

评价该例句:好评差评指正

Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas.

保证无核武器国家使用或胁使用核武器的有效国际安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


针砭, 针砭时弊, 针插。针盒, 针刺, 针刺疗法, 针刺麻醉, 针对, 针对...攻击, 针对这种倾向, 针对这种情况,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼雨和雪

Te equivocas. Se ha de echar menos.

少撒一点。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No entiendes , quiero salir con alguien.

,我是想出去约会。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼雨和雪

Te equivocas. Primero se empapa el agujero de agua.

要先在坑里加水。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿A qué viene esa cara de enfado?

怎么啦,脸色怎么劲?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No, de Estados Unidos vamos a probar.

,我们要来尝尝美国糖果。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Lo estáis haciendo mal, os voy a enseñar como hay que columpiarse aquí.

你们这样,我教你们怎么推秋千。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

No. Hay otra palabra con más " o" .

,还有一个词“o”更多。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Pero poco a poco las cosas empezaron a empeorar.

但是后来就越来越劲了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Ahora no es el momento, Eva.

现在时, Eva.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me diste una dirección mal dada.

你给我地址

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No veo en todo esto nada vituperable contra mí.

我这样做,自己并没觉得有什么

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

No, usted debe descubrir el nombre y el lugar de monumentos célebres.

,您必须想出某些建筑名称和所在地。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y, sobre todo, se acuesta en una postura que de seguro no le conviene.

尤其是他睡姿势,这样睡对他

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Por qué me miras como si pasara algo? Todo está bien.

为什么你要这么看着我,像有什么劲一样?一切都很

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y no, no decimos " demasiados altos" aquí, siempre " demasiado altos" .

,我们说" demasiados altos" ,而是" demasiado altos" 。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Ay, no, perdona, cariño, qué tontería, si acabáis de saberlo.

啊,思,亲爱,我真傻,你们才刚知道这件事。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es de un uniforme del hotel, puede que sea de algún cliente. No, espera, espera.

是饭店制服上 应该是某个客人 等等。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ni una lágrima más, ni un lamento. Ni una mirada condescendiente hacia atrás. Todo debía ser presente, todo hoy.

再也流泪,再也伤悲,再也自己过去回眸嗟叹,我只关心现在,努力地活在今天。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Este tipo de libros son una farsa, y, sin embargo, nunca me monto en un tren sin empaparme de alguno de ellos.

这类书头,但是我每次乘火车,劈头盖脸看到都是这类书。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Todo eso me parece muy curioso.

于是,爱丽丝讲她故事了,她从瞧见那只白兔讲起,在刚开始,她 还有点安──那两个动物坐得离她那么近,一边一个,眼睛和嘴又睁得那么大。但是她逐渐胆大起来了,她两个听众安静地听著。’" 直到她讲到给毛毛虫背 《你老了,威廉爸爸》,背出来字眼全,素甲鱼深深地吸了一口气, 说道:" 这非常奇怪。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


针尾鸭, 针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接