Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
不幸落入敌人之手.
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
不幸从小就失去了父母。
La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.
巴勒斯坦的不幸已成为人类良知的不幸。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸的事件抱着达观的。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
刚结束了一场不幸的婚姻,身心俱疲。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给那不幸的家庭来了灾难。
La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了,的活着,直到死去。
Una vergüenza para la familia. ¿Quién va a heredar?
真是家门不幸啊 要谁来继承家业呢?
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和困。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
总是认为生活是很悲伤的,是不幸的。是悲观的。
De aquí tuvo origen su desgracia.
的不幸就从这儿开始。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的是,父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的提案而言,我们认为是不幸。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,当时的努力证明是不够的。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的是,这些讨论没有产生很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una pena que sucedan estas desgracias en el mundo.
世上发生这样的不幸很令人惋惜。
La señorita Alicia ya ha tenido bastantes desgracias por hoy.
艾丽西亚小姐今天已经遭受了很多的不幸。
Se dice –y es verdad– que el mundo no vive tiempos fáciles.
有人说,这个世经不幸,这是真的。
Siento mucho que te hayan tenido que amputar los brazos por el accidente.
太不幸了,你因为事故要把双臂截肢。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Aprender de ello y que me hiciera más fuerte.
从不幸中得到教训,这让我更强大。
Ya lo creo que es cierto.
“不幸得很,这是真的!
Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.
面对如此大的不幸,能够全撤离的人仅是少数。
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再不小心,有一天肯定会发生不幸的。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而不幸的是,有一天,厨师与执事发生了严重的争执。
Yo le apuesto a que está aconteciendo algo malo en la Media Luna.
我跟您打赌,半月庄一定在发生不幸的事。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半月庄不会发生不幸的事吗?
Y ¿qué pasaría, amigos, si por mala suerte no podéis ir a ese lugar?
那么,朋友们,假如我们不幸没能去成怎么办呢?
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这不可能。所罗门先生陷入了很不幸的境地。”
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
不幸的是,这些方法通常不管用。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得生活得非常糟,不要觉得自己是一个不幸的人。
Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.
不幸的是,这样的大流行病是我们文明所必须经的。
Infortunadamente, no sabrías el nombre de cada uno de los renos que necesitas.
很不幸,你不知道你需要的那几匹驯鹿分别叫什么名字。
Ésta, señores, es mi hija, más desdichada en sus sucesos que en su nombre.
“两位大人,这就是我那个名字虽好听、身世却不幸的女儿。
¡Qué susto! Al principio pensé que estaba muerta.¡Dios mío! ¡Qué desgracia!
多可怕!一开始我还以为她死了。我的上帝呀!真是不幸!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释