Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次幸事件他抱着达观态度。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场幸婚姻,身心俱疲。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那幸家庭带了灾难。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活很悲伤,幸。她悲观。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸,他父亲未留嘱而亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸,当今人类痛苦少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸,从那以后情况。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸,我们得离开磋商室。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸,当时努力证明够。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸,这些讨论没有产生很大进展。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
幸,目前各种冲突数目实在太多了。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
幸,双方都没有完全尽到这些共同责任。
Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.
幸,目前开发水资源潜力到5%。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸,联合国没有能够跟上断变化环境。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
幸,振兴多边裁军制度机会却丧失了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些幸事实,我们共同责任。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
幸,联合国现实依然远离联合国理想。
Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.
幸,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但幸,委员会在协商期间未能得出任何结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
是,这些方法通常管用。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半会发生事吗?
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再小心,有一天肯定会发生。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而是,有一天,厨师与执事发生了严重争执。
Yo le apuesto a que está aconteciendo algo malo en la Media Luna.
我跟您打赌,半一定在发生事。
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这可能。所罗门先生陷入了很境地。”
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得生活得非常糟,要觉得自己是一个人。
Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.
是,这样大流行病是我们文明所必须经历。
Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.
最终他到达通向华盛顿房间那个走廊中拐角处。
Ésta, señores, es mi hija, más desdichada en sus sucesos que en su nombre.
“两位大人,这就是我那个名字虽好听、身世却儿。
Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.
由于待在这里,我们成了人,因为在这里我们得到任何拯救。
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可是曼丽还在往下说,她要从这件事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。
Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.
安德烈斯事情是个错误 安吉拉。
Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.
是宜家卖这种桌子,对人类来说太实用了。
Mi desdichado primo, a los pocos días de llegar a la Habana, murió de la fiebre amarilla.
我表哥,在初到哈瓦那几天里就染上了黄热病去世了。
Desgraciadamente su padre no podía costear la medicación, y el fútbol era la única vía para poder costearlo.
是,他父亲付起医药费用,而踢球是唯一赚钱方式。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有感染病患者表示慰问!
No me negará usted que es una cosa muy penosa para mis hijas.
你得承认,这对于我可怜儿们真是件事。
Desafortunadamente, observarlas desde la Tierra resulta algo más complicado, y hay que tener en cuenta varios factores.
是,想从地面看到极光,程序更加复杂,所需条件也更多。
Desafortunadamente, en nuestro país, hay muchos restaurantes que se aprovechan del turismo, son trampas para turistas.
是,在我们国家,有许多餐厅都是给旅游业提供,对于游客来说是陷阱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释