Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸事件他抱着达观态度。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不幸家庭灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束一场不幸婚姻,身心俱疲。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总认为生活很悲伤,不幸。她悲观。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸,他父亲未留遗嘱亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸,今人类痛苦不少见。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸,从那以后情况越越糟。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸,这些讨论没有产生很大进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸,时努力证明不够。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
不幸,双方都没有完全尽到这些共同责任。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸,目前各种冲突数目实在太多。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸,振兴多边裁军制度机会却丧失。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,我们共同责任。
Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.
不幸,目前开发水资源潜力不到5%。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸,联合国没有能够跟上不断变化环境。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸,进展有限,该国仍然处于分裂之中。
Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.
不幸,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆事实。
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
不幸,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这也是他开端。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
是,这些方法通常管用。
Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.
是,这些重要细胞非常脆弱。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个家族习俗原因是什么?
En aquel almacén, para mi desdicha, tres hombres jugaban al truco.
是,铺子里有三个男人在玩纸牌。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半月庄会发生事吗?
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再小心,有一天肯定会发生。
Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.
德烈斯事情是个错 拉。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而是,有一天,厨师与执事发生了严重争执。
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这可能。所罗门先生陷入了很境地。”
Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.
是宜家卖这种桌子,对人类来说太实用了。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得生活得非常糟,要觉得自己是一个人。
Desgraciadamente, al segundo día fueron hallados por quienes les buscaban.
是,第二天他俩就被上山寻觅人们找到了。
Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.
最终他到达通向华盛顿房间那个走廊中拐角处。
Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.
由于待在这里,我们成了人,因为在这里我们得到任何拯救。
No era una buena mañana para digerir esa mala noticia, y menos a la intemperie.
这样一个早晨适宜消化这个消息,尤其是当天气也突然变了脸。
Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.
是,塞万提斯以极低价格出售了这本书版权。
En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.
在最后一场演出时,他已经无法抑制心中,感觉一定发生了什么事情。
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可是曼丽还在往下说,她要从这件事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。
Para mi desgracia, mi amigo murió al poco tiempo de nuestro regreso.
是,我那位当船长朋友在回伦敦后久就去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释