有奖纠错
| 划词

1.No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.

1.把他错误说成只是疏忽结果。

评价该例句:好评差评指正

2.Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.

2.我们永远忘记战争代价。

评价该例句:好评差评指正

3.Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.

3.经历了任何儿童都经历遭遇儿童需要心理上支持。

评价该例句:好评差评指正

4.No se debería permitir que continúe el estancamiento en el ámbito del desarme.

4.裁军僵局继续存在下去。

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

5.然而,妥协是倒退同义词。

评价该例句:好评差评指正

6.No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

6.现在回复到旧、失败发展观。

评价该例句:好评差评指正

7.Eso no debió ocurrir.

7.这个机会本来是错过

评价该例句:好评差评指正

8.Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.

8.一些发展中国家表示,改进造成更大复杂性。

评价该例句:好评差评指正

9.Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.

9.尽管确实可能有必要使实现这些目标方法合理化,但对实现这些目标是谈判

评价该例句:好评差评指正

10.En realidad, convendría dejar de prestar tanta atención a los procedimientos y procesos y centrarse en cuestiones más productivas.

10.实际上,将这么多在程序和进程上,集中在更有成效问题上。

评价该例句:好评差评指正

11.Si es así, la elección es muy clara: de hecho, debería votar y no ajustarse al consenso.

11.因为,如果大会要振兴,那么选择是非常明确:事实上,大会进行表决,而以共识方式做出决定。

评价该例句:好评差评指正

12.No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

12.我们我们世界相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军必要。

评价该例句:好评差评指正

13.Los esfuerzos para reducir la tasa de vacantes son, y deben ser, una labor continua sin interrupciones de ningún tipo.

13.降低出缺率目前正在持续,并且也持续下去,有任何特别时间间隔。

评价该例句:好评差评指正

14.Las asociaciones con el sector privado no deberán atenerse a la modalidad tradicional de “talla única”, sino acomodarse a las condiciones locales.

14.与私有部门伙伴关系传统“一种模式适全部”作法,而各地具体情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Estamos convencidos de que el desarrollo de la humanidad no debe ir acompañado de las vicisitudes y las víctimas que provocarían nuevas guerras.

15.我们深信,在人类发展过程中,有新战争,制造新苦难和受害者。

评价该例句:好评差评指正

16.El bloqueo contra Cuba es una carga que el pueblo cubano no debería tener que soportar, y apoyamos la terminación de esa medida.

16.对古巴封锁是古巴人民承受负担,我们支持结束这种封锁。

评价该例句:好评差评指正

17.Por consiguiente, la Sexta Comisión no debe limitar sus deliberaciones a la cuestión de la seguridad, sino examinar también aspectos culturales y jurídicos.

17.第六委员会因此审议局限在安全问题上,也审议化和法律各个方面。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, algunas delegaciones indicaron que la cuestión no debía examinarse en el contexto de proyecto de protocolo opcional de que se trataba.

18.不过,一些代表团表示,在目前任择议定书草案内审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Mi delegación no cree que debamos congratularnos por los resultados de esta reunión y mucho menos por el contenido de su documento final.

19.我国代表团认为我们为我们这次会议成果而庆幸,更为成果内容而庆幸。

评价该例句:好评差评指正

20.No hay que olvidar tampoco que, para lograr progresos reales, se necesitan voluntad política y redoblados esfuerzos por parte de todos los participantes en las negociaciones.

20.同时,忘记是,要想获得真正进展,需要所有参与谈判方政治意愿和努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确实, 不确实的, 不然, 不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.¿Es posible que te permitas cosas que no deberías?

你是否允许自己沉溺于事情?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Es que usted no tiene que tratar de escapar.

试图逃跑

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

3.Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.

他问自己是不是抱太大希望。

「谁动奶酪」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Ser mujer y mamá no debe ser un problema en tu trabajo.

作为一位女性和母亲,成为工作阻碍。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

5.¿Eh? Pero ¿eso no sería que dejas de estar nudo?

什么?但是desnudo是裸反义词吗?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

6.Su hijo no tendría señor alguno.

孩子有主人

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

7.No era justo. Se suponía que las cosas no debían ser así.

这是,事情是这个样子

「谁动奶酪」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.Yo no debí haber hablado de aquello, no volveré a hacerlo.

实在提起那件事。实在是大错特错。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

9.No hay ningún punto específico que no te deberías perder, ya que lo que interesa es el conjunto.

没有什么特别景点是错过,因为值得你感兴趣是整体。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

10.Nuestro cuervo tuvo que comprender, aunque tarde, que nunca debía haber admitido aquellas falsas alabanzas.

乌鸦,虽然晚,它接受那些虚假赞美。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

11.Tu cerebro no solo debe memorizar cosas, debe aprender a relacionar las cosas que memorizas.

大脑也只是用来记忆是将你记忆东西联系起来。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

12.No debemos dejar que lo arreglen nuestros hijos, por muy inspirador que sea su activismo.

孩子修复它, 无论他们行动主义多么鼓舞人心。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

13.No creo que un maestro deba utilizar unos medios tan mezquinos, ¿no le parece?

认为老师使用如此卑鄙手段,你觉得呢?机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

14.¿Pero no deberíamos todos dar a los demás lo mejor de nosotros, no deberíamos ofrecerles cuanto pudiéramos?

“可是难道说们最好东西奉献给别人吗,把们能拿出最好东西!

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

15.No se supone que se madura y se compra uno una casa por lo que pueda pasar.

因为可能发生事情而成熟并买房子。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

16.Y lo que preocupó a Matthew fue que esta diferencia le impresionaba como algo que no debía existir.

让马修担心是,这种差异在他看来是存在机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

17.Además, reclamaron que el ejecutivo " no debe inmiscuirse en las relaciones entre privados, porque genera distorsiones" .

此外,他们还声称, 行政部门“干涉私人之间关系,因为这会造成扭曲” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

18.No debió haberla criticado por su apariencia, Rachel.

“你批评她外表,雷切尔。”机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

19.Y lo que no te debes perder, además del contenido, es el continente, el edificio en sí, que es siempre interesante.

展览内容以外,你错过,还有容器,也就是建筑本身,总是很有趣

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

20.Voy a repasar los casos en que no se debe poner punto para que tú no caigas en errores de principiante.

将总结一些使用句号情况,这样你就不会再犯初级错误

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容忍, 不容争辩的, 不容置疑的, 不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接