有奖纠错
| 划词

Su perseverancia en el estudio le dio buenos resultados en los exámenes.

他坚持不懈的学习态度让他在考试中取得好成绩。

评价该例句:好评差评指正

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.

它为实现这一目标出了积极不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不懈地进行这项正在开展的努力。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, su delegación seguirá trabajando denodadamente con las demás.

为此目的,塞拉利昂代表团将继续同其他方面不懈

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.

最后,愿赞扬科菲·安南秘书长所不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.

们真诚林顿总统对这一事业坚持不懈的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar trabajando sin descanso a nivel nacional e intergubernamental si hemos de superar la intolerancia.

要消除不容忍现象,们就必须继续在国家和政府间两级不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

们将与们的朋友和伙伴一道,继续不懈地努力,以推动实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

出不扩散努力的同时,们必须继续为核裁军不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

El embargo ha dificultado los incansables esfuerzos del pueblo cubano por alcanzar la prosperidad y el bienestar.

这一封锁阻碍了古巴人民为实现繁荣和争取福祉而开展的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

如果们坚持不懈地努力,们就可以找到解决们共同问题的集体办法。

评价该例句:好评差评指正

La OCS está dispuesta a participar activamente en ese proceso y a trabajar sin descanso con este fin.

上海组织随时准备积极参与这一进程,并将为此不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocimiento al Director General de la UNESCO por sus esfuerzos constantes e incesantes a este respecto.

们还赞赏教科文组织总干事在这方面持之不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不懈地创造更多强有力的基础,来解决其问题。

评价该例句:好评差评指正

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,不懈的努力,不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mahometizar, mahón, mahona, mahonés, mahonia, maicena, maicera, maicería, maicero, maicillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Promovimos incansablemente el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.

不懈推进脱贫攻坚。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Nuestro pueblo tiene una historia de lucha por un futuro mejor.

萨尔瓦多人民们,们的民族从古至今一直在为更加美好的未来而不懈奋斗.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?

你认为你支持的队伍的价值观是什么——公平竞争,民族主义,坚持不懈

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.

经过不懈努力,他终于引起了国王的注意,并被命为宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演

Con dedicación y coraje, estamos haciendo un gran progreso, persiguiendo el desarrollo de la China de hoy.

不懈奋斗、与时俱进,用勤劳、勇敢、智慧书写着当代中国发展进步的故事。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

A pesar de todo, Fisgón, Escurridizo, Hem y Haw terminaron por encontrar el camino hacia lo que andaban buscando.

不管怎样,这四个家伙嗅嗅和匆匆,哼哼和唧唧,都以他们各不同的方式不懈的追寻着他们想要得到的东西。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, después de mucha investigación científica, de avances tecnológicos y persistencia, aun no tenemos respuestas definitivas, pero sí algunas teorías interesantes.

所以,在进行了大量的科学研究,经历了科技进步,以及们的坚持不懈后,们依旧没有切的答案, 们已经总结出了一些有趣的理论。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Por el camino encontraron muchas dificultades y peligros, pero nuestras valientes hormigas todos los superaron y tras grandes esfuerzos el maíz encontraron.

在路上,他们遇到了很多危险和困难,们聪明的蚂蚁们将它们一一克服,经过不懈努力后,他们找到了玉米。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演合集

Una sociedad que ha hecho frente –y ha superado– situaciones muy difíciles con una serenidad y entereza admirables, demostrando una gran resistencia y madurez.

们用沉着冷静和坚定刚毅面对、超越了许多困难,这也展现出了们的坚持不懈和成熟睿智。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演

En cuanto a nosotros en particular, escritores de la vasta extensión americana, escuchamos sin tregua el llamado para llenar ese espacio enorme con seres de carne y hueso.

至于们这些人,作为幅员辽阔的美洲的作家们,们坚持不懈地听从召唤,用有血有肉的人物来充实这巨大的空间。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para que el pueblo chino pueda cumplir los objetivos de lucha establecidos para los dos centenarios, alcanzando así felicidad y viendo colmadas sus aspiraciones, tenemos que trabajar largo tiempo incansablemente.

实现“两个一百年”奋斗目标,成就中国人民的幸福与追求,还得长期不懈地干。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Los numerosos jóvenes deben afianzarse en ideales y convicciones, abrigar elevadas aspiraciones, actuar con los pies puestos en el suelo y atreverse a deslizarse sobre los oleajes de la época.

广大青年要坚定理想信念,志存高远,脚踏实地,勇做时代的弄潮儿,在实现中国梦的生动实践中放飞青春梦想,在为人民利益的不懈奋斗中书写人生华章!

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演精选

Por eso nuestros premios nos transmiten esperanza, porque son un reconocimiento para quienes, con su dedicación, trabajan sin descanso para lograr, entre todos, el progreso y el bienestar de toda la sociedad.

因此授奖也向们传递了希望,因为是对获奖者的认可,他们用己的付出、不懈的工作,来共同实现进步和整个社会的福祉。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pasaban las mañanas cancaneando ejercicios bajo los árboles del huerto, ella con paciencia y amor y él con una tozudez de picapedrero, hasta que el madrigal arrepentido se les entregó sin dolor.

每天早晨他们都 是在果园的树下练习弹琴中度过的。她怀着爱情和耐心, 他则像石匠那么顽强不懈, 直到悔恨的情歌毫不遗憾地向他们投降。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fogueado por la intrepidez de su preceptor, José Arcadio Segundo llegó en pocos meses a ser tan ducho en martingalas teológicas para confundir al demonio, como diestro en las trampas de la gallera.

在这个良师坚持不懈的教导下,经过几个月工夫,霍·阿卡蒂奥第二不仅成了一个利用神学奥秘挫败魔鬼的行家,而且成了一个斗鸡专家。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Impulsaremos activamente la construcción conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, seguiremos promoviendo el establecimiento de una comunidad de destino compartido para la humanidad y dedicaremos incansables esfuerzos para construir un mundo más próspero y hermoso.

们将积极推动共建“一带一路”,继续推动构建人类命运共同体,为建设一个更加繁荣美好的世界而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Estamos dispuestos a unirnos con los pueblos del mundo para construir " la Franja y la Ruta" , promover la realización de la Comunidad de Destino de la Humanidad, y trabajar sin cesar con miras a un brillante futuro del ser humano.

们愿同世界各国人民携起手来,积极共建“一带一路”,推动构建人类命运共同体,为创造人类美好未来而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maitencito, maitillar, maitinada, maitinante, maitines, maitre, maitre d'hótel, maivinero, maíz, maíz tierno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接