有奖纠错
| 划词

No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.

不断努力提高科学挤术。

评价该例句:好评差评指正

China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.

因为其不断发展经济,国有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.

由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。

评价该例句:好评差评指正

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

不断在外东奔西走他不能经常和家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.

不断下雨取消了远足。

评价该例句:好评差评指正

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

党领导不断取得社会主义革命和建设

评价该例句:好评差评指正

Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.

持续不断混浊空气说明近处有化工厂。

评价该例句:好评差评指正

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手子探墙壁和地面。

评价该例句:好评差评指正

Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.

经济危机不断地威胁着许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Vamos aprendiendo en el curso de la vida.

在生活不断地学到新东西.

评价该例句:好评差评指正

Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.

必须在实践社会主义制度不断完善.

评价该例句:好评差评指正

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦绳子不结实了。

评价该例句:好评差评指正

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.

不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.

被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.

按此创立系统随着时间过去不断演化。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.

这将是一个持续不断进程,但同时也是一个紧急进程。

评价该例句:好评差评指正

Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.

大家有目共睹,本法庭工作在不断向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.

这些不断增加负债没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, debemos responder una serie de preguntas críticas que siempre tenemos en mente.

因此必须回答一些一直不断萦绕在头脑关键问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份, 修道院, 修道院的, 修道院院长, 修道院长, 修道院长职务, 修订, 修订本, 修短, 修复, 修复河堤, 修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪, 修剪果枝, 修剪树木的季节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Y la ciudad sigue creciendo y el paisaje sigue transformándose.

而城市不断发展,景观不断变化。

评价该例句:好评差评指正
西莱昂诺尔公主演讲精选

Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.

他们的劳动激励着我,激励着所有不断学习。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.

在黑暗中千寻不断呼唤我。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Las aguas crecieron y alzaron el arca.

水位不断上涨,把方舟抬起。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Todo es cuestión de entender cómo funciona y después practicar, practicar y practicar.

只需要知道怎么做,并不断练习,练习。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.

III. 发展新动能不断增强。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..

就是说 我们在不断的破坏大自然。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La estructura económica se optimizó de continuo.

—经济结构不断优化。

评价该例句:好评差评指正
西节日

El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.

在西不断减少的同时,失业在继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y en la última semana los acontecimientos se precipitaron.

在最近一个星期,各种事件不断加紧。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

El precio de las viviendas no para de subir.

房屋价格不断上涨。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.

在作为保护国的时代,这些地区不断受到冲突的威胁。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此不断壮大的西帝国需要一个更坚固、更集中的行政机构。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es por eso que todos los precios de las acciones están constantemente pasando.

这就是为什么所有股票价格都在不断变化的原因。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y para que veáis que las personas nativas también seguimos aprendiendo toda la vida.

这样你就会明白,我们母语士一生都在不断学习。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde 1492 hasta 1519 el imperio había crecido, pero todavía estaba en construcción.

从1492年到1519年,帝国不断扩展,但仍在建设中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.

与此同时,新的文化不断涌现,比如托尔特卡或瓦里

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.

一年来,改革开放不断催生发展活力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗不断升级。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de esto, unas lluvias incesantes se instalan por un poco menos de cinco años.

在这之后,不到五年的时间里降雨不断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土, 宿, 宿弊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端