No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我断努力提高我国的科学挤术。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵断的大雨,发生了严重水灾。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他断在外东奔西走使他能经常和家人团聚。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
断下雨使我取消了远足。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我断取得社会主义革命和建设的胜。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续断的混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人断用手中的棍子探墙壁和地面。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机断地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我在生活中断地学到新的东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我必须在实践中使社会主义制度断完善.
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
断摩擦使绳子结实了。
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历民起义此起彼伏接连断.
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
过,伊拉克在断监测与核查之下没有这样做。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属断受到恐吓或侮辱。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这是一个持续断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
Como puede apreciarse, las actividades del Tribunal están avanzando continuamente.
大家有目共睹,本法庭的工作在断向前推进。
Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.
这些断增加的负债没有资金准备。
En consecuencia, debemos responder una serie de preguntas críticas que siempre tenemos en mente.
因此我必须回答一些一直断萦绕在我头脑中的关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y la ciudad sigue creciendo y el paisaje sigue transformándose.
而城市不断发展,景观不断变。
Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.
他们的劳动激励着我,激励着所有人不断学习。
Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.
在黑暗中千寻不断呼唤我。
Las aguas crecieron y alzaron el arca.
水位不断上涨,把方舟抬起。
Todo es cuestión de entender cómo funciona y después practicar, practicar y practicar.
只需要知道,并不断练习,练习。
III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.
III. 发展新动能不断增强。
Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..
就是说 我们在不断的破坏大自然。
La estructura económica se optimizó de continuo.
—经济结构不断。
El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.
在西班牙总人口不断减少的同时,失业人数还在继续攀升。
Y en la última semana los acontecimientos se precipitaron.
在最近一个星期,各种事件不断加紧。
El precio de las viviendas no para de subir.
房屋价格不断上涨。
Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.
在作为保护国的时代,这些地区不断受到冲突的威胁。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此不断壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更集中的行政机构。
Es por eso que todos los precios de las acciones están constantemente pasando.
这就是为什所有股票价格都在不断变的原因。
Y para que veáis que las personas nativas también seguimos aprendiendo toda la vida.
这样你就会明白,我们母语人士一生都在不断学习。
Desde 1492 hasta 1519 el imperio había crecido, pero todavía estaba en construcción.
从1492年到1519年,帝国不断扩展,但仍在建设中。
Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.
与此同时,新的文不断涌现,比如托尔特卡人或瓦里人。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改革开放不断催生发展活力。
El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.
两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗不断升级。
Luego de esto, unas lluvias incesantes se instalan por un poco menos de cinco años.
在这之后,不到五年的时间里降雨不断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释