有奖纠错
| 划词

Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.

经济危机威胁着许多国家。

评价该例句:好评差评指正

Vamos aprendiendo en el curso de la vida.

我们在生活中学到新的东西.

评价该例句:好评差评指正

En las bibliotecas se reconoce que la formación debe ser permanente.

图书馆认识到需要学习。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hace falta el apoyo constante y sostenido de la comunidad internacional.

这需要国际社会继续和持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆.

评价该例句:好评差评指正

Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.

的确,让我们一道学习,永远共相处吧。

评价该例句:好评差评指正

Albania también se esfuerza por cumplir todos sus compromisos internacionales.

阿尔巴尼亚还正在持续努力履行其一切国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们重复这些做法。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.

我们,即根据某一项活动取得了什么成效根据产出评价我们工作。

评价该例句:好评差评指正

En particular, acogemos con beneplácito el éxito de las elecciones locales y el fortalecimiento constante de los órganos legislativos.

我们特别欢迎地选举的成功和立法机构持续加强。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当意,与以,加沙与以色列之间的过境点将持续开放通行。

评价该例句:好评差评指正

Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.

我们只有履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanza la globalización, las redes de delincuencia organizada se perfeccionan y surgen nuevas formas de delincuencia.

随着全球化的发展,有组织犯罪网络变得更加复杂,而且新的犯罪形式也在涌现。

评价该例句:好评差评指正

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库或间歇性在数年内持续运作。

评价该例句:好评差评指正

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造爆炸物的危险化学品的实验室受到管制。

评价该例句:好评差评指正

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权面的信息,有关各都必须审议这些选择权。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续将注意力集中在亟待解决的安保需要面。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente celebra la participación de estos interlocutores del sector privado en la elaboración de materiales y estrategias para abordar estos problemas.

独立专家欢迎这些私营部门伙伴继续参与为解决这些问题而编制材料和制定战略。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达不到临界水平,发展中国家制作人无法连续推出电影。

评价该例句:好评差评指正

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是建立一个将持续激励有能力的好人自告奋勇担任领导人职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有才智的, 有才智的人, 有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

La fotografía, por supuesto, se movía, pero lo único que hacía era parpadear y fruncir el entrecejo.

这张画移动,但画的脸却是眼和皱眉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se empeñó en una vigilancia disimulada pero implacable.

菲兰达开始秘密观察梅梅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa.

她接连好几个钟头思索着这件事。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Expulsó a todos de allí y se volvía continuamente de un lado para otro...

他把所有的人都赶走,翻来覆去。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

El oro sale de sus manos.

从他手里会涌出金子耶。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las lenguas están vivas y en constante evolución.

语言是有生命的,并且一直持续进化着。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Qué clase de relaciones existía entre ellos, y qué finalidad tenían sus repetidas visitas?

他们两人之间是什么关系呢?他来看她有什么目的?”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳在连续的能量波,即太阳风暴放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.

通过电波、报纸和口口相传,海峡对岸的消息传来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llegaron muebles, pintores y electricistas; recibí paquetes, instrumentos de trabajo y pedidos diversos sin fin.

家具陆续运到了,油漆工和电工进进出出。我收到包裹、缝纫工具,还有其他一些订购的东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Reflexionó sobre los errores que había cometido en el pasado y los utilizó para planificar para el futuro.

唧唧反思自己过去犯下的错误,他要汲取这些验教训,去构划自己的未来。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Con todo, no lograba conformarse con dicha carencia, a pesar de los grandes esfuerzos místicos que de continuo hacía.

此,在连续做了些神神秘秘的伟大努力后,她还是不能真正做到自己所讲的那样。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Seguimos trabajando pero el agua no cesaba de entrar en la bodega y era evidente que el barco se hundiría.

我们继续抽水,但底舱里进水越来越多。我们的船显然不久就会沉没。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual.

我们要升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界去。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que la confianza que tiene en él mismo de repetir tanto algo, que no necesita ni ver el aro.

我认为他有那种信心,重复练习到一定程度之后甚至不需要看篮板。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ahora se daba cuenta de que era natural que el cambio se produjese continuamente, tanto si uno lo esperaba como si no.

现在,他知道,变化会发生,这是很自然的事情,不你是否希望此。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El equipo, como bien dije, pues ha dominado durante prácticamente todo el partido, hemos generado ocasiones constantemente, hemos dejado el alma dentro, ¿no?

球队在整场比赛都占据主导位,我们创造机会,我们不遗余力战斗过了不是吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Constantemente estamos en contacto con diferentes patógenos potencialmente peligrosos, pero gracias a nuestro sistema inmune nos mantenemos sanos… ¡la mayor parte del tiempo!

我们和各种具备潜在危险的病原体接触,但是归功于自身的免疫系统,我们得以保持健康… … 大部分时候都是此!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Hurst y la señorita Bingley habían estado por la mañana unas horas al lado de la enferma, que seguía mejorando, aunque lentamente.

赫斯脱太太和彬格莱小姐上午陪了病人几个钟头,病人尽好转得很慢,却在好转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si hay alguien que está poniendo impedimentos en el camino, apartalos, o sea, es un obstáculo que vas a tener que saltar constantemente sino.

果有人在你的路上阻碍你,驱赶他们吧,因为不然的话你要跳跃才能穿过这个绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有方, 有分寸的, 有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接