有奖纠错
| 划词

Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.

们都希望享有健康,支持联合国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构懈地寻求持续夺去人类生命、使人们能发潜力的治之症的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al párrafo 2 del artículo 4, que permite al marido practicar la poligamia si la esposa está incapacitada para cumplir sus responsabilidades matrimoniales, sufre alguna discapacidad física o contrae una enfermedad incurable, o no puede tener hijos, se recomienda encarecidamente que se modifique completamente esa disposición por su carácter extremadamente discriminatorio.

有关允许丈夫出于以下原因实行多妻制的第4 (2)条:(1)配偶没有履行妻子责任的能力;(2)妻子身体残疾或身患治之症;或(3)妻子没有生育能力,有人强烈建议,该条款应得到彻底修正,因为它被视为一项歧视性非常强的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从来, 从来没有, 从篮中挑个苹果, 从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Había estado enfermo durante algunas semanas y de una enfermedad que se decía incurable.

他病了几个说患的是治之症

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

A usted se le puede decir; creo que es un caso perdido.

“我可以告诉你,我认为这是治之症

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容自如, 从师, 从实, 从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接