有奖纠错
| 划词

La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.

由于巴基斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar tiene fronteras comunes con cinco países, incluidas las dos naciones más pobladas del mundo: China y la India.

缅甸五个家,包括世界上人口最多的两个家中和印度接壤

评价该例句:好评差评指正

En los puestos fronterizos con la República Democrática del Congo hay personal de los departamentos de policía, inmigración y aduanas.

共和接壤的边境检查站,配备有警察、移海关部门的人员。

评价该例句:好评差评指正

Se ofreció a estudiar medios adicionales de fortalecer los controles en las fronteras de Uganda con la República Democrática del Congo.

他表示愿意探讨加强乌干达共和接壤的边界管制的其它手段。

评价该例句:好评差评指正

El 5 de mayo la misión visitó la zona de Deir Al-Ashayr, cerca de la frontera con la República Árabe Siria en el este.

5月5日,特派团视察东部阿拉伯叙利亚共和边界接壤的邻近Deir Al-Ashayr区。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en lo relativo a los puntos de referencia, la UNMIL ha consolidado su despliegue en toda Liberia, incluidas las zonas que limitan con Sierra Leona.

此外,在各项基准方面,联利特派团目前巩固了在利比里亚境内,包括塞拉利昂接壤地区的部署。

评价该例句:好评差评指正

En otros proyectos se proporcionó equipo y capacitación para asegurar las fronteras del Afganistán con Turkmenistán y Uzbekistán y se crearon estructuras de control idóneas en lugares clave.

为保证阿富汗土库曼斯坦和乌兹别克斯坦接壤的边界的沿线安的项目提供了设备和培训,并在一些关键口岸建立了适当的管制结构。

评价该例句:好评差评指正

Rwanda ha aumentado el número de oficiales de policía y de inmigración en los cruces fronterizos con la República Democrática del Congo, de conformidad con el párrafo 10 de la resolución.

八. 根据决议第10段的规定,卢旺达在共和接壤的过境点增派警察和移官。

评价该例句:好评差评指正

La República Unida de Tanzanía mantiene una operación policial continua en todas las regiones que limitan con la República Democrática del Congo con objeto de impedir la entrada de armas pequeñas que se utilizan con fines criminales.

坦桑尼亚联合共和共和接壤的所有地区,警方经常活动,阻止用于犯罪目的的小武器的流入。

评价该例句:好评差评指正

Diversos representantes del sector de seguridad de Sierra Leona informaron que ello permitía reducir el número de puestos de despliegue de las Fuerzas Armadas de Sierra Leona en las zonas de la Provincia Oriental que limitaban con Liberia.

塞拉利昂安部门的代表报告说,这使得塞拉利昂武装部队可以减少在利比里亚接壤的东部省各地区的部署地点。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar que el número de efectivos del Pakistán en la frontera con el Afganistán, que es de 75.000, excede en gran medida el número combinado de efectivos de la presencia nacional e internacional de militares dentro del Afganistán.

我要在此指出,巴基斯坦在阿富汗接壤边界上部署的兵力为75 000人,远远超过阿富汗境内的家和际军事存在的总兵力。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Sierra Leona informaron a la misión de evaluación que el despliegue de la UNMIL en las zonas que limitan con Sierra Leona había redundado en una reducción considerable de las actividades transfronterizas ilícitas y mejorado la seguridad de las fronteras.

塞拉利昂当局向评估团报告说,联利特派团在塞拉利昂接壤的地区部署部队以后,非法过境活动大大减少,边境安有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Nacional puso en marcha proyectos de desarrollo de las infraestructuras en los siguientes cruces fronterizos: con el Brasil en Ciudad del Este (PY)-Foz de Iguazú, Pedro Juan Caballero-Ponta Porá, Saldo de Guairá-Guaira; y con la Argentina en José A. Falcón-Clorinda y Encarnación-Posadas.

巴西接壤的Ciudad del Este(PY)-Foz de Iguazú、Pedro Juan Caballero-Ponta Porá和Salto del Guairá-Guaira;阿根廷接壤的José A.Falcón-Clorinda和Encarnación-Posadas。

评价该例句:好评差评指正

Las minas y los restos explosivos de guerra siguen obstaculizando la libre circulación de la población, el regreso seguro de los refugiados y desplazados dentro del país, el aprovechamiento de la tierra y la actividad agrícola, especialmente cerca de las fronteras con Tanzanía y el Congo.

地雷和战争遗留爆炸物继续阻碍着众的自由行动、难和境内流离失所者安回返、土地的使用以及农业活动,尤其是阻碍坦桑尼亚和刚接壤的边界沿线的这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación insta enérgicamente al Consejo a que haga todo lo que esté a su alcance para prevenir la erupción de cualquier tipo de violencia en los países limítrofes con el Iraq, puesto que ello podría dar lugar a la desestabilización de toda la región, cuyas consecuencias serían funestas para el resto del mundo.

代表团强烈敦促安理会尽其所能地防止伊拉克接壤家爆发任何形式的暴力,因为发生这种情况可能完破坏整个地区的稳定,而这一局面将对世界其它地区产生可怕后

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EE. UU, EE.UU., eecameate, efe, efébico, efebo, efecdráceo, efectismo, efectista, efectivamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Limita por el norte con Estados Unidos, y al sur está separada del Antártico por el paso de Drake.

美国接壤极相隔德雷克峡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

员们甚至负责境的守护工作,如秘鲁接壤的Titicaca湖泊,员的工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

España está situada en la península Ibérica. Limita al norte con Francia, al este con el mar mediterráneo y al oeste con Portugal.

西班牙坐落伊比利亚半岛。北法国接壤,东邻地中,西邻葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Limita al Norte con Francia; al Este, con el Mediterráneo; al Sur con el Mediterráneo y el océano Atlántico; al Oeste, con Portugal y el Atlántico.

法国接壤,东临地中是地中和大西洋;西邻葡萄牙和大西洋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eficiente, eficientemente, efigie, efímera, efímero, efipio, eflorecerse, eflorescencia, eflorescente, efluente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接