有奖纠错
| 划词

Sólo un 26% de los Estados que respondieron comunicó que la incautación de productos químicos precursores había sido resultado de la cooperación con otros Estados.

只有26%答复国报告通过其他国家而缉获了前体化学品。

评价该例句:好评差评指正

Intensificaremos nuestro apoyo a África y nuestra cooperación con los Estados africanos, incluso trabajando a través de las Naciones Unidas siempre que sea posible y necesario.

非洲支持和非洲国家将得到加强,这包括在凡有可能和必要情况下通过联合国进行工

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织土耳其国际署不久将签署一项谅解备忘录,使它能够分享资源和交流验,特别是促进转型国家

评价该例句:好评差评指正

No obstante, tomamos nota de la evolución positiva de la cooperación que prestan al Tribunal todos los países interesados, lo que ha dado lugar, entre otras cosas, a la entrega al Tribunal de 20 nuevos prófugos durante el año transcurrido.

注意到所有有关国家法庭积极发展,这已导致包括在过去一年中,又向前南问题国际法庭交出20名在逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores recordaron los éxitos conseguidos en colaboración con otros países, mediante acuerdos y mecanismos de índole bilateral, regional y multilateral, particularmente en lo concerniente a la asistencia judicial recíproca, la extradición, la cooperación entre servicios de vigilancia interna, así como en el intercambio de información y de experiencias y en la aplicación de la técnica de la entrega controlada.

有些发言者回顾了通过双边、区域和多边协定和安排其他国家,尤其在司法协助、引渡、执法机构之间、交换资料、交流验和控制下交付等方面其他国家所取得成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Lleva años colaborando con una ONG española en un país que ya castigado.

多年来,他直在个已经受到惩罚国家家西班牙非政府组织合作

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los expertos esperan " una estrecha colaboración con el mecanismo nacional de prevención durante esta visita" y formularán nuevas recomendaciones al Estado.

专家们待“在这次访国家预防机制密切合作”,并将向国家提出新建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La OMS está colaborando estrechamente con las autoridades sanitarias nacionales para investigar el origen y apoyar la puesta poniendo en marcha de medidas de control eficaces.

世卫组织正在国家卫生当局密切合作, 调查来源并支持实施有效控制措施。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

Yo soy Silvia Cruz-Lapeña y he dirigido este episodio de " Hoy en el País" realizado con Tomás Ococh y la Sección de Cultura de El País.

我是西尔维娅·克鲁兹-拉佩尼亚,托马·奥科奇和埃尔·帕文化版块合作,执导了本《今日国家报》节目。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Esta nación desempeña un gran papel en la salvaguardia de la paz mundial y la promoción del desarrollo compartido a través del fomento en países como el nuestro de la cooperación sur-sur.

通过推进像我们这样国家南南合作,中国在维护世界和平,促进共同发展发面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China también ampliará la cooperación en el desarrollo científico y tecnológico con otros países, en especial con los que se encuentran a lo largo de la Franja y la Ruta.

中国还将扩大各国特别是“路”沿线国家科技发展合作

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los perpetradores se habrían llevado también distintas herramientas de trabajo de Sánchez, que era corresponsal del medio nacional La Jornada y colaboraba también con el medio local Crítica Digital Noticias.

犯罪者还从桑切那里抢走了各种工作工具,桑切国家媒体 La Jornada 记者, 并当地媒体 Critica Digital Noticias 合作

评价该例句:好评差评指正
El Recuento Podcast

Mediante el reconocimiento facial, los usuarios van a poder autorizar el pago sin necesidad de escanear códigos QR gracias a una asociación que tienen con la Corporación Nacional de Petróleo de China.

通过面部识别,用户将能够授权支付,无需扫描二维码,这得益于中国国家石油公司合作

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La Iglesia dice que está dispuesta a colaborar con el fondo de compensaciones del Estado propuesto por el Defensor del Pueblo, pero solo si se extiende a todas las víctimas de los abusos sexuales.

教会表示愿意监察员提议国家赔偿基金合作,但前提是该基金必须扩大到所有性虐待受害者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El caso de Chile es particular porque, a diferencia del resto de la región, que suele usar tecnología de Estados Unidos, China, y Europa, la policía colaboró con universidades locales para crear este sistema.

智利情况较为特殊,因为不同于该地区其他国家通常采用美国、中国和欧洲技术,智利警方本地大学合作开发了这系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En un comunicado, John Ashe reconoció las numerosas virtudes del primer presidente sudafricano elegido democráticamente, entre las que destacó su trabajo con los antiguos opresores para conducir al país por el camino de la tranquilidad.

份声明中, 约翰·阿什 (John Ashe) 认可了南非第位民选总统诸多优点,包括他前压迫者合作国家走上了和平之路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

Para acabar con la enfermedad, que estalló en el 2010, " trabajamos con el Equipo de país y las autoridades nacionales al respecto y el Enviado Especial está buscando colaboraciones entre el sector privado y el sector público" , indica.

为了结束 2010 年爆发这种疾病,“我们在这方面国家工作队和国家当局合作,特使正在寻求私营和公共部门之合作,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Y seguimos en la región y seguimos con la CEPAL porque su Observatorio de Igualdad de Género reveló que en 2022 al menos 4.050 mujeres fueron víctimas de feminicidio en 26 países y territorios de América Latina y el Caribe.

我们继续在该地区开展工作,并继续拉加经委会合作,因为其性别平等观察站显示,到 2022 年,拉丁美洲和加勒比地区 26 个国家和地区至少有 4,050 名妇女成为杀害女性受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子, 茄子地, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端