有奖纠错
| 划词

Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.

仅为全球统一制度专家小组

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al Observatorio Internacional Permanente, se creó un Comité Asesor de Expertos Individuales.

关于安全观察处,已成立了个专家咨询

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente presentará además a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.

独立专家还向提出了他的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家为本次级方案提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Miembro con funciones de asesoramiento en diversos comités de expertos, incluidos los comités doctorales de universidades nórdicas

担任若干专家,包括北欧学博士的成和顾问。

评价该例句:好评差评指正

¿A qué temas debería dedicarse con carácter prioritario el nuevo Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación?

新成立的国际税务合作专家应该讨论哪些重点方面的问题?

评价该例句:好评差评指正

Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.

危险货运小组正式成摩洛哥以及全球化学品统一分类标签制度专家小组正式成卡塔尔和乌克兰没有参加会议。

评价该例句:好评差评指正

En la labor de investigación de la Comisión han intervenido 14 investigadores de 10 Estados Miembros así como algunos expertos externos.

来自10个不同会国的14名以及一些外聘专家参与了开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Para ayudar al Consejo a examinar más medidas y mejorar su entendimiento del LRA, podría considerar el nombramiento de un grupo de expertos.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,更好地了解上帝军,安理会可以考虑任命一个专家

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Expertos también examinará formas en que su análisis podría contribuir a la labor de la Comisión de la Verdad y la Amistad.

专家还将审议采取何种办法使其分析能够有助于真相和友谊的工作。

评价该例句:好评差评指正

El MONEYVAL comprende 27 Estados miembros del Consejo de Europa que no son miembros del Grupo Especial de Expertos Financieros sobre el blanqueo de capitales (FATF).

特设专家由27个不属于金融行动工作组成的欧洲国家 组成。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos del Comité de Examen de Productos Químicos formulan, por correspondencia, observaciones sobre la documentación justificativa y se establece un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

化学品审专家以函件方式就所涉文件提出评论意见,并随后为此而设立一个化学品审的工作组。

评价该例句:好评差评指正

El comité de expertos es formado por el director de la clínica y está integrado por un ginecólogo, un médico especialista en la enfermedad de que sufre la mujer embarazada y un trabajador social.

专家由诊所主任建立,由一名妇科医生(孕妇疾病方面的专业医生)和一名社会工作者组成。

评价该例句:好评差评指正

Además, los expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) llegarán en breve a Nueva York para iniciar su labor de revisión y análisis de los informes sometidos a ese órgano.

此外,第1540(2004)号决议所设专家不久将抵达纽约,开始审和分析该收到的报告。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo hizo suya la decisión del Secretario General de aprobar la solicitud de Zambia para ser miembro del Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos.

理事会核可秘书长的下列决定,即核准赞比亚要求加入为全球化学品统一分类标签制度专家小组的申请。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha recibido una solicitud de Zambia para participar en calidad de miembro de pleno derecho en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos.

秘书长收到了赞比亚要求成为全球化学品统一分类标签制度专家小组正式成的申请书。

评价该例句:好评差评指正

6 La expresión “mejor práctica” se utilizará en el entendimiento de que tiene muchas limitaciones y que “prácticas satisfactorias” es, como ha subrayado el Comité de Expertos en Administración Pública, una expresión mucho más pertinente.

本文件在使用“最佳做法”一词时认为其有许多限制,而联合国公共行政专家所强的“成功做法”一词则是一个恰切得多的词语。

评价该例句:好评差评指正

El 27 de mayo, la Comisión de Expertos me presentó su informe final, que posteriormente transmití a los Gobiernos de Indonesia y de Timor-Leste para que presentaran sus observaciones, así como a los miembros del Consejo de Seguridad.

27日,专家向我提交了最后报告,我随后将报告转递印度尼西亚政府和东帝汶政府,供其提出评论,并转递安全理事会成

评价该例句:好评差评指正

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家的许可的情况下,才能终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

También organizará reuniones con el Equipo de Vigilancia y los expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), a fin de examinar los asuntos de interés común y garantizar una coordinación apropiada de los trabajos.

执行局将同监测组和安全理事会第1540(2004)号决议所设专家会晤,讨论共同关心的问题,确保适当的工作协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6合集

Nos cuenta que una comisión de especialistas médicos determina si son aptos.

他告诉我们,由医成的委员会他们是否合适。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7合集

Reivindican su comisión de expertos, formada por juristas y psicólogos, en cualquier caso dejara la decisión final, en manos de cada obispo.

他们声称,由法和心理成的委员会无论如何都将把权交给每位主教。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

En rueda de prensa, el doctor Sylvain Aldighieri explicó que esa decisión la tomará finalmente el director general de la OMS basándose en las recomendaciones del grupo de expertos del Comité de Emergencia del Reglamento Sanitario Internacional.

西尔万·阿尔迪吉耶里博士在新闻发布会上解释说,这一决将由世界卫生织总干事根据《国际卫生条例》突发事件委员会的建议做出。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

Según los expertos de la Comisión, los sirios se sintieron abandonados y desatendidos por quienes se suponía que debían protegerlos en los momentos más desesperados, por lo que llamaron a que se rindan cuentas en este sentido.

委员会称, 叙利亚人感到被那些本应在绝望的时刻保护他们的人抛弃和忽视,为此他们呼吁在这方面追究责任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

Al inaugurar en Santiago de Chile la reunión del Comité de Expertos sobre Financiamiento para el Desarrollo Sostenible, Alicia Bárcena también instó a esas naciones a diversificar sus inversiones en esta región con el fin de contribuir a su despegue económico y social.

在圣地亚哥召开可持续发展融资委员会会议时,Alicia Bárcena 还敦促这些国分散在该地区的投资,以促进经济和社会的腾飞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猜疑, 猜中, , 才干, 才华, 才略, 才能, 才气, 才识, 才思,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端